5 entry daha
  • seniha akar'ın yepyeni çevirisiyle yakında okuyabileceğimiz kitap.* şöyle şekilli bir şeyler yapsalar keşke.

    edit: entry yazıldığı vakitler iletişim yayınları twitter üzerinden böyle bir paylaşımda bulunmuştu (ya da ben sormuştum, onlar söylemişti, hatırlamıyorum). gel vakit git vakit kitabı seniha akar değil yiğit yavuz çevirdi. bir de nabokov blogu açtı üstüne. ben bu giriyi yazdığımı unuttuğumdan düzeltmesi de bu günlere kaldı.
14 entry daha
hesabın var mı? giriş yap