• genelde cok aci veren ya da cektirecek bir olaya girmeden once kullanilan deyim. asli ise yuzyilin baslarinda savasan askerlerden gelmektedir. herhangi bir catisma ya da muharebe sirasinda yaralanan askerlere tedavi uygulanirken ekipman yetersizligi sebebiyle anestezi ve benzeri seyler yapilamamakta, askerler de gayet aci cekmektedirler. dogacak aciyi siddete dokmenin ve bagirip zirlamamanin tek yolu tedavi goruldugu sirada kendini kasmak suretiyle bir mermiyi isirmak, akabinde aciyi azaltmaktir. "bite the bullet" deyimi "cok kasicak ama hadi bakalim" seklinde de yorumlanabilir.
  • ilginc bir hikayeden cikmis deyim.
    "bir ise, yoluna cikacak zorluklari kabul ederek ve bundan dert yanmadan girismek" anlaminda kullanilir.
    askerlerin savas ortaminda anestezisiz uygulanan tedavi esnasinda aciya katlanmak ve bagirmamak icin dislerinin arasina mermi yerlestirip onu isirdigi rivayetiyle iliskilendirilir.

    diger bir iddia ise bu deyimi 1857'ki hint ayaklanmasini tetikleyen bir olayla baglantilandiriyor. o yillarda hindistan ve ordusu ingiltere kontrolunde. ingilizler yeni bir tufek uretip onemli bir kismi hindu veya musluman olan orduya dagitiyorlar. bu tufekleri hindu veya musluman askerler icin kabul edilemez yapan sey kursunlarinin domuz veya inek yagi kullanilarak kayganlasitirilmasi. peki nedir bunu kabul edilemez yapan? kursunlarin tufege yerlestirilmeden once isirilmasi gerekiyor. muslumanlar "bize domuz yediriyorlar!" diye hindular da "bize inek yediriyorlar!" diye isyan ediyorlar! bastirilmis olsa da, hintlerin ilk kurtulus savasi olarak nitelenen bu isyan, neredeyse 100 yil sonra, 1947'de hindistan'in bagimsizligini kazanmasinda onemli rol oynuyor.
  • rudyard kipling'in dilimizde "sönen ışık" adıyla çevrilen the light that failed isimli eserinde geçen deyim.
  • gene hackman'in başrolünü oynadığı, 1975 yapımı film. 1900'lü yılların başında 700 mil süren at yarışını konu alıyor. seyrederken, atların çatlaması, sakatlanmasından mütevellit vurulması gibi sebeplerden dolayı hafif depresyona girdim.
  • rus ruleti turevi bir oyun:
    http://i.imgur.com/nsfgx.jpg
  • (bkz: sık dişini)
  • underratedin krali, oldschoolun dibi, pek sevimli bir vokale de sahip olan, bullet isimli grubun sarkisidir.
  • elini taşın altına koymak deyiminin ingilizce versiyonudur.
  • bazen şöyle bir kullanımı da vardır:

    - ben bu adama selam veren kimse ile görüşmem bundan sonra
    * iyi de baban da bu kişinin arkadaşı. onunla da mı görüşmeyeceksin bundan sonra?

    bu karşı argüman durumunda iki seçenek var.
    birinci seçenek "yoo babamla görüşmeyi kesmem" demek. ancak bu durumda "kimse" sözcüğü havada kalır. iddianın altı oyulur.

    ikinci seçenek bite the bullet yaparak "evet babam da olsa bu adamla görüşenle görüşmem" demek. yani iddianda veya inadında bile bile, getirebileceği saçmalıkları da fark etmene rağmen ısrar etmek.
hesabın var mı? giriş yap