spaniard
-
gladiator'da kole russell crowe'a takilan lakap.
-
ispanyol anlamına gelmez, daha çok ispanyalı anlamına gelir. hatta şunu söyleyeyim, eğer ispanyadan herhangi biri bu kelimeyi kullanıyorsa büyük ihtimal bask veya katalandır, asla kendilerini spanish olarak tasvir etmezler..
-
gladyatör filminin hatalarından bir tanesi de russell crowe'a takilan bu lakaptır. bu kelime 14. yüzyıldan sonra yaygın bir şekilde kullanılmaya başlanmıştır, yani romalılar dönemde, ispanyalı gibi bir kelime yoktu.
-
lakabın herhangi bir sorunu yok. ispanya, romalılar tarafından iberya'ya verilen isimdi. hispania lusitania, hispania baetica, hispania ulterior, hispania citerior, hispania tarraconensis isimleriyle 5 ayrı bölgeye bölünmüştür. katolik isabel ve aragonlu fernando evlendiklerinde hüküm sürdükleri krallıklarını joanna'ya ve oradan da şarlken'e bıraktıklarında iki krallığı birleştiren kutsal roma imparatoru, hüküm sürdüğü ispanyol krallıklarının isimlerinden birini seçmek yerine ispanya ismini kullanmıştır. roma'dan sonra ispanya ismi ilk defa asturia kralları tarafından kullanılmaya başlanıyor, resmi ünvan olarak ımperator totius hispaniae'yı kullanan ilk hükümdar ise galiçya, leon ve kastilya kralı vii. alfonso oluyor. sonuç olarak russel crowe'a gladyatör filminde takılan ünvan o kadar da ahım şahım bir hata değil.
spaniard ve spanish arasındaki fark şudur: spanish bir kültür, spaniard ait olunan millettir. örnek olarak ben i can speak spanish diyebilirim ama i can speak spaniard diyemem, yani dememem gerekir. aynı şekilde my friend is a spanish değil, my friend is a spaniard demeniz gerekir. ha i am spanish diyebilir misiniz? dersiniz ama o zaman da ispanyol size şöyle bir bakar bu nasıl ispanyol diye.
erasmus'a falan giden, yurtdışına yerleşen ve türk olduğunu söylemek istemeyen insanlar için hayat kurtarıcı bir bilgidir. en iyisi tabi tipik güney italya yalanı.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap