• bir portekiz şarkısı. zeca alfonso'nun bu şarkısı aslında karanfil devrimi ile bir tutulur. portekiz radyosunda 25 nisan 1974'de bir kez çalınır ve olaylar gelişir. genç subaylar rahatsızdır ve harekete geçmeyi beklemektedirler. işte bu şarkı işarettir ve çalındığı anda harekete geçilir.
    charlie haden'ın the ballad of the fallen adlı albümünde yer alması aslında hiç de şaşırtıcı değildir. birçok kardeşinin yanında pek şukela durmuş ve gözleri yaşartmıştır. aslında haden ile portekiz'in mücadelesi birkaç sene evveline dayanır. ornette coleman quartet'in portekiz'deki bir konseri sonrasında tutuklanır bizim porscheli komünist basçı. birkaç saat sonra serbest bırakıldıysa da, o hıncını kusmuştur closeness duets albümündeki for a free portugal'de. daha sonraki tarihli ve politik kulvarının belki de en sert halkasındaki the ballad of the fallen'da ikinci golünü çakar haden. aslında çoktan atılmış bir golün tekrarını gösterir ya neyse. grandola vila morena yazmışken, capitaes de abril demezsek, salazar girer vallahi rüyama; aman diyeyim...
  • capitaes de abril filmiyle tanıştığımız bir şarkı. karanfil devriminin habercisi olmuştur 25 nisan sabahı. aranıp taranır ve amalia rodriguesin* o muhtesem sesinden dinlenilir. sasirilir keza amalianin salazarci olduguna dair soylentiler vardir. sozleri merak edilir ama asla ogrenilemeden dinlenilir. bu sarkiyi yillar sonra hatirlattigi icin bilgi kupu arvoya tesekkur edilir.
  • grândola, vila morena
    terra da fraternidade
    o povo é quem mais ordena
    dentro de ti, ó cidade

    dentro de ti, ó cidade
    o povo é quem mais ordena
    terra da fraternidade
    grândola, vila morena

    em cada esquina um amigo
    em cada rosto igualdade
    grândola, vila morena
    terra da fraternidade
    terra da fraternidade
    grândola, vila morena
    em cada rosto igualdade
    o povo é quem mais ordena

    à sombra duma azinheira
    que já não sabia a idade
    jurei ter por companheira
    grândola a tua vontade

    grândola a tua vontade
    jurei ter por companheira
    à sombra duma azinheira
    que já não sabia a idade
  • grândola, brown town
    place of fraternity
    the people commands
    inside of you, o city

    inside of you, o city
    the people commands
    place of fraternity
    grândola, brown town

    everywhere a friend
    in each face equality
    grândola, brown town
    place of fraternity

    place of fraternity
    grândola, brown town
    in each face equality
    the people commands

    in the shadow of a tree
    with unknown age
    i swore to have for partner
    grândola, your wish

    grândola, your wish
    i swore to have for partner
    in the shadow of a tree
    with unknown age
  • yukarida aciklananlara ek olarak belirtmek isterim ki saat 00:45 civarlarinda portekiz trt 1 radyosundan duyulmustur ilk kez..
    sözlerini yazip anlamindan bahsetmek isterim

    grândola, vila morena
    terra da fraternidade
    o povo é quem mais ordena
    dentro de ti, ó cidade

    dentro de ti, ó cidade
    o povo é quem mais ordena
    terra da fraternidade
    grândola, vila morena

    em cada esquina um amigo
    em cada rosto igualdade
    grândola, vila morena
    terra da fraternidade

    terra da fraternidade
    grândola, vila morena
    em cada rosto igualdade
    o povo é quem mais ordena

    à sombra duma azinheira
    que já não sabia a idade
    jurei ter por companheira
    grândola a tua vontade

    grândola a tua vontade
    jurei ter por companheira
    à sombra duma azinheira
    que já não sabia a idade

    grandola esmer köy
    kardesligin ülkesi
    kendi insanlarinin
    yönettigi, ah sehir

    yonettigi, ah sehir
    kendi insanlarinin
    kardesligin ülkesi
    grandola esmer köy

    her kösesinde bir dost
    her yüzde esitlik
    grandola, esmer köy
    kardesligin ülkesi

    kardesligin ülkesi
    grandola esmer köy
    her yüzde esitlik
    kendi insanlarin yonettigi

    mese agacinin golgesinin altinda
    simdilerde kimsenin yasini bilmedigi
    yoldasimmissin gibi yemin ettim
    grandola, bu senin arzunu

    grandola, bu senin arzunu
    yoldasimmissin gibi yemin ettim
    simdilerde kimsenin yasini bilmedigi
    mese agacinin golgesinin altinda

    portekizin hasan mutlucan in zeca alfonso ya selam olsun nur icinde yatsin kendisi..
  • şöyle bir canlı versiyonu vardır: http://www.youtube.com/watch?v=viqacauyx28
  • 40 yıl önce, karanfil devrimi'nin gününde radyolarda bu şarkı çalmaya başladığında lizbon'a en uzak, en ücra portekiz köylerinde bile halk olağanüstü bir durumun içinde olduklarını anlamıştı. 40 yıl sonra bugün bile bu şarkı çalarken belli bir yaşın üzerindeki portekizlilerin gözlerinin ıslandığını görebilirsiniz.

    zeca afonso yorumu: https://www.youtube.com/watch?v=galwqy4e7ls

    edit: faşist salazar diktatörlüğü resmen devam ederken radyoda içinde "o povo é quem mais ordena" (iktidar halkındır) dizesi geçen bir şarkıyı dinlemenin bünyede nasıl bir umut patlaması yarattığını tasavvur etmek bile insanı feci şekilde heyecanlandırıyor...
  • şaşırtıcı olmayacağı üzere grandola en komünist bölge olan alentejo'dadır. nisan devrimini komünistler başlatmış ama devamını getiremişlerdir.
hesabın var mı? giriş yap