• bsg blood & chrome mini web dizisini de cevirmeye baslamis, adini gorunce "at sepete indir--izle" guvencesi veren planet emekcisi bir nevi!
  • blood father çevirisi çok kötü. zaten güzel çevrilmiş altyazıları boşu boşuna ikinci kez çevireceğine, tek çevirdiği altyazıları düzgün çevirsin.
  • pınar batum ile birlikte -allah gecinden versin tabii de ölünce- mekanı cennet olasıcalar.... o kadar dua aldılar ki...
  • kendisini "uzay" temalı çevrimlerde görmek alışkanlık haline geldi. efsanevi battlestar galactica'yı çevirdiği yetmiyormuş gibi bugün izlediğim friday the 13th serisinin uzayda geçen tek parçası olan jason x'in de çevirmeni olduğunu görünce yüzümde bir tebessüm oluştu.
  • en güncel filmleri, kaliteli çevirileriyle bizlere izleme imkanı sunan yegane altyazı çevirmeni. müteşekkiriz kendisine.
  • yeni bir film indirdim. uyumlu altyazısına bakayım dedim yine karşıma çıktı. başlığı açan arkadaşın dediği gibi son zamanlarda takip ettiğim filmlerin büyük kısmında batigol-7 ismine rastlıyorum. elleri dert görmeyesidir. tebrik edilmesine...
  • divxplanet'da 1 haftadır friends (tvr) 1. sezonun 8. ve kalan bölümlerini çevirmesini beklediğim çevirmendi. kendisine nasıl ulaşsam, fıstık ezmeli-fındık büzmeli-kokonatlı püskevitlerle beslesem de süreci hızlandırsam diye düşünürken sözlükte yazar olduğunu öğrendim.

    çocuklar "baba benim niye friends altyazılarımın senkronu bozuk" diyor, "bana niye senkronlu altyazı bulamıyorsunuz" diyor! cevab veremiyorum.
  • the hobbit an unexpected journey ile cebelleşmekte bu aralar. https://twitter.com/batigol_7

    eli ağırdır mağırdır falan ama on numara bir çevirmendir. beklemeye değer.
  • çevirmen biraderlerin 3.cüsü olup sözlük semalarında dolaşmaktadır artık. hoş gelmiştir.
  • indirilen bir filmde altyazılarda ilk tercih edilen kişidir...

    ayrıca batigol gabriel batistuta'nın lakabı diye biliyorum oradan da bir sempatim her zaman...

    güzel çevirmen.
hesabın var mı? giriş yap