• aziz thomas'a becket'in canterbury'deki mezarına doğru yola çıkan dokuz hacının birbirine anlattığı öykü içinde öyküler.
    ortaçağ ingilteresi'nde toplumsal sınıf, ekonomik grup ve kişilik bozukluklarını ozanın gözünden yazıya döken bir şaheser.
    bu arada hacıların ilk gecelerini geçirdikleri tabard, edebiyat dünyasının ünlü hanlarından biridir.
  • orta çağ ingilteresi'nin topografisini çıkaran hikayelerdir. bu hikayelerdeki karakterlerin çoğu ya salaklarıyla ya da iki yüzlülükleriyle ünlüdür. arada sadece bir-iki düzgün karakter vardır.
  • ortaçağ ingiliz toplum yapısının her kesitini incelemeyi başarmış, çok mühim bir eserdir. canterbury'e doğru yola çıkan hacıların, bir handa oturup birbirlerine anlattıkları hikayelerden oluşur. geoffrey chaucer'dır yazarı. italo calvino da buna benzer bir eser kazandırmıştır modern edebiyata. (bkz: kesişen yazgılar şatosu)
  • geoffrey chaucerin 17000 mısradan oluşan bitmemiş şiiri. ingiliz edebiyatında çok önemli bir yere sahiptir bu yapıt. şiir londra'dan canterbury'deki st. thomas a becket tapınağına yolculuk yapan insanları anlatır. yolcular zamanın geçmesi için hikayeler anlatmaya başlar. şiirdeki karakterler hep birlikte 14. yy ingiliz yaşayışını temsil ederler. anlatılan hikayeler ortaçağın aşk, evlilik, din gibi konulara bakışını aktarır bize aynı zamanda. cahucer'in çok güçlü karakterizasyonuyla kişiler çok çeşitli karakterlerde çıkar karşımıza (bkz: the earthy wife of bath), (bkz: the gentle knight), (bkz: the worldly prioress), (bkz: the evil summoner).
  • dinsel içerikli hikayelerin insanı fena halde kasması bir yana oldukça eğlenceli yönleri olan kitap.
    hikayeler ise daha çok kişileri tanıtmaya hizmet etmektedir.
    chaucer mitolojiden yararlanmayı ihmal etmemiştir.
  • wife of bath soyle tasvir edilir:

    "upon an amblere esily she sat,
    ywympled wel, and on hir heed an hat
    as brood as is a bokeler or a targe;
    a foot-mantel aboute hir hipes large,
    and on hir feet a paire of spores sharpe"

    ayrica ondeki iki disinin arasi ayridir bu hatunun...
  • john dryden, chaucer'ın bu eseri için "god's plenty" demiştir. prologun ilk on sekiz dizesini orijinal metinden* ezberlemek ingiliz edebiyatı bölümü geleneklerindendir.
  • ingilizlerin hep eksiklerini çektikleri homeros ya da goethe kotasını geoffrey chaucer ile doldurmalarına neden olan eser. şiirlerindeki ortaçağa ait yemek tarifleri her daim ilgimizi çekmiştir.
  • general prologue bölümünü burçin erol'un da türkçeye başarıyla çevirdiği geoffrey chaucer eseri
  • başlangıcının nisan ayı olması ayrı bir enteresanlıktır, ingiliz edebiyatında ilk kez baharda yola çıkılmıştır, sonrasında gelenek olur; içinde nisan geçen birşey görüldüğünde rahatlıkla gönderme yapılabilir.
hesabın var mı? giriş yap