of not being a jew
-
buradan okunabilir:
http://www.siraze.net/…ji/ismetozel/offnotbeing.htm
edit: ismet özel, şiirlerini yukarıdaki adresten kaldırtmış. artık kendi sitesinden okunabiliyor.
http://www.ismetozel.org/…=news&file=article&sid=21 -
ismet özel'in kesinlikle en güzel şiirlerinden biri. yanılmıyorsam, dergah dergisinde yayınlanmıştır ilk. çatlıyacak kadar aşki kitabında tekrar basılmış*
"sen ve yağmur.
başa dönemezsiniz.
öyle bir yol yürüdünüz ki ancak
dönüş yolunu yok ederek gelebilirdiniz
inişiniz bir iniş olurdu başa dönmemecesine.
yağmur yalnız yağarken yağmurdur
sen yalnız senken sensin
burada kalamazsın ve başa dönemezsin
gitmek zorundasın
kovalanan bir yahudi gibi
ama yahudiler gibi kendinle kalamıyorsun
her şey çok yetersiz senin için
her şey sana çok fazla
ayıklarsan ayık durabiliyorsun
aranı açıyorsun kendinle
eşyayı araladıkça
uyanmanın bedeli serapları fedadır
uykuyu tadayım dersen
kâbusa dalmak pahasına."
"eve dönmek
kendime sarkıntılık etmekten başka nedir?"
"evde
anlaşılmaz bir tını
bilmem nereden gelir
uykumdan? kanımdaki çakıldan? unutkanlığımdan?
bilemem yahudi değilim
gizli bir yerde genizam yok
bilemem insan nerenin yerlisidir" -
ismet ozel'in yarin*'dan itibaren piyasaya verilecek olan siir kitabinin adi. kitapta
(bkz: olum kere olum/olum kare)
(bkz: dinosorus'un rinoseros'a bitimsiz yakinmasi)
(bkz: of not being a jew)
(bkz: mevsimlerin insana yaptigi fenaliklar)
(bkz: uvey kardesim césar)
(bkz: kizkulesi beyaz iken)
(bkz: iki kanat)
(bkz: demangeaison)
(bkz: kacmak isterken vuruldu)
(bkz: maresalin tabutu)
(bkz: kisa pantolon pasli caki dizde kabuk baglamis yara)
(bkz: michauxnunkimi/imiknunxuahcim)
(bkz: savas bitti)
(bkz: otoyoldaki kavsakta kavrulmus ruh saticisi)
(bkz: arap komserin oglu)
(bkz: john maynard keynes'ten nefretimin yirmi sebebi)
(bkz: de la frayeur d'etre plombier borgne)
isimli siirleri yer aliyor. -
"bir yahudi olmamak üzerine" şeklinde türkçeye çevrilebilecek söz dizini.. bir yahudi olma şeklinde çevirmiştim de svr yetişti yangına...
-
-
"yahudi olmamaya dair" şeklinde çevrilebileceğini sandığım ismet özel şiir kitabı adı.
-
''yahudi değilsem bile
bende yahudalık da mı yok-
kimi öptüm de kurtuldu çarmıha çakılmaktan?,, mısralarıyla nihayetlenen şiir.. -
ismet özel'in son kitabı olduğunu açıkladığı şiir kitabı. 80'lerde "iki kitap yazıp öleceğim" demiştir. bunlardan ilki olan 'bir yusuf masalı' yayınlandıktan sonra edebi kamu ölümden önceki son kitabı beklemeye başladı. hatta şair için "ölümü geciktirmeye çalışıyor" yorumları yapıldı. kitap nihayet "of not being a jew" ismiyle yayınlandı. fakat kitabın içinde yayınlanmamış şiirlerin başlıkları bulunuyor. bu şiirler yazıldıkça kitabın yeni baskılarında görülebilecek. yani bu kitap ismet özel'in ölümünden önceki son kitabı ama o ölene kadar yazacak.
-
''..... of not being a jew'' fill in the blanks'ini kişisel ve genel tarihin gömüldüğü toprağa bağlayan şiirk. seçilmemiş olana pozitif ayrımcı övgü. jude the obscene beklentisine umursamaz ve bezgin değil sancılı ve keskin cevap.
-
ismet özel ve dostların eşiğinde başlayan diasporası...
kendinle açık arası...
şiirin ana fikri, şairin ana fikri. bana kalırsa...
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap