• öksürene söylenen "helal!" in cevabı yoktur yahu. bir "çok yaşa" üzerine bu kadar düşünen türk milleti, bu konuya açıklık getirmemiştir.

    -öhe, ehe..
    -helal, helal...
    -sağol/sende gör/sana da helal/cümleten/teşekkür ederim/elimden geleni yapıyorum/olsun sana/geçti zaten

    görüldüğü gibi hepsi sıçar...
    iyi günler.
  • "her yasal hak helal değildir, olamaz. iflas eden kardeşinizin haraç maraç satışa çıkartılan evini almanız yasal olarak uygundur; ama helal değildir. imar ruhsatı olan bir müteahhit şehrin ırzına tecavüz ederken yasal olarak suçsuzdur; ama yaptığı iş helal değildir. keza raf ömrünü uzatmak için ekmeğin içine kanserojen madde koyan fırıncının yaptığı ambalajın üzerine koyduğu sürece yasal dolayısıyla suçsuzdur; ama helal değildir. 21 yy'ın en yaman projesi helal olanı yasal olanla örtüştürmek olsa gerektir.''

    alev alatlı, yazar
  • muslumanlarin yemelerinin - icmelerinin gunah olmadigi seylerdir.

    hangi hayvan yenir hangi hayvan yenmez ? konusunda cok komik bir liste buldum.
    hele puma'nin, panda ve panterin haram oldugunu ogrenince ufkum oyle bir acildi ki..

    ahtapot-hanefi için yenmez.
    akbaba-yenmez.
    akrep-yenmez.
    antilop-yenir.
    arı-yenmez.
    aslan-yenmez.
    at-şafii için yenir. hanbeli için yenir. maliki için yenmez. hanefi için mekruhtur, yenir.
    atmaca-yenmez.
    ayı-yenmez.
    babun-yenmez.
    bağırtlan kuşu-yenir.
    balıkçıl-şafii için yenir. maliki için yenir.
    balina-yenir.
    baykuş-yenir.
    bit-yenmez.
    bizon-yenir.
    bıçaklayarak öldürülen kara hayvanı-yenmez.
    bıldırcın-yenir.
    buffalo-yenir.
    bülbül-yenir.
    çakal-yenmez.
    çalıkuşu-yenir.
    çita-yenmez.
    canlılığı şüpheli hayvan-eğer canlı olduğuna dair emare (hareket) varsa veya kesim sırasında canlı hayvandan çıktığı gibi kan çıkıyorsa yenir.
    ceylan-yenir.
    çita-yenmez.
    çaylak-yenmez.
    dağ keçisi-yenir.
    davar (koyun/keçi)-yenir.
    deniz haşeratı-hanefi için yenmez.
    deniz salyangozu-hanefi için yenmez.
    denizanası-hanefi için yenmez.
    denizatı-hanefi için yenmez.
    denizaygırı-hanefi için yenmez.
    denizayısı-hanefi için yenmez.
    denizhınzırı-hanefi için yenmez.
    deve-yenir.
    devekuşu-yenir.
    domuz-yenmez.
    düşerek ölen kara hayvanı-yenmez.
    egret-yenmez.
    elektrikle öldürülen kara hayvanı-yenmez.
    eşek-yenmez.
    fare-yenmez.
    fil-yenmez.
    flamingo-yenmez.
    gelincik-şafii için yenir, diğer mezheplerde yenmez
    geyik-yenir.
    gibon-yenmez.
    goril-yenmez.
    güvercin-yenir.
    gudde-yenmez.
    haşarat-yenmez.
    hayvan bezleri-yenmez.
    hayvan cinsel organları-yenmez.
    hayvan hayaları-yenmez.
    idrar organı-yenmez.
    idrar kesesi-yenmez.
    ilaçlanarak öldürülen kara hayvanı-yenmez.
    inek-yenir.
    ispinoz-yenir.
    istiridye-hanefi için yenmez.
    istakoz-hanefi için yenmez.
    jaguar-yenmez.
    jambon-helal et ve katkılarla hazırlanmış ise yenir.
    kalamar-hanefi için yenmez.
    kalkan-yenir.
    kan ( akan durumda )-yenmez.
    kanarya-yenir.
    kanguru-yenir.
    kaplan-yenmez.
    kaplumbağa-yenmez.
    karasinek-yenmez.
    karides-hanefi için yenmez.
    kartal-yenmez.
    kedi-yenmez.
    keçi-yenir.
    kene-yenmez.
    kerevit-hanefi için yenmez.
    kerkenez-yenmez.
    kertenkele-şafii için yenir. maliki için yenir.
    kirpi-şafii için yenir. maliki için yenir.
    kırlangıç-şafii için yenmez.
    kokarca-yenmez.
    köpek-yenmez.
    koyun-yenir.
    köpekbalığı-yenir.
    köstebek-yenmez.
    koç yumurtası-yenmez.
    kuğu-yenir.
    kumru-yenir.
    kunduz-yenmez.
    kurbağa-yenmez.
    kurt-yenmez.
    kuzgun-yenmez.
    kuzu-yenir.
    lama-yenir.
    leopar-yenmez.
    leş-yenmez.
    leş kargası-yenmez.
    leylek-yenmez.
    manda-yenir.
    martı-hanefi için yenmez. hanbeli için yenmez.
    maymun-yenmez.
    midilli-şafii için yenir. hanbeli için yenir. maliki için yenmez. hanefi için mekruhtur, yenir.
    midye-hanefi için yenmez.
    muhabbet kuşu-yenir.
    mürekkep balığı-hanefi için yenmez.
    orangutan-yenmez.
    panda-yenmez.
    panter-yenmez.
    papağan-şafii için yenmez.
    pars-yenmez.
    peynir mayası (hayvan midesinden)-sadece süt ile beslenmiş yavru hayvanın midesinden çıkan peynir mayası yenir.
    pire-yenmez.
    porsuk-yenmez.
    puma-yenmez.
    öküz-yenir.
    oğlak-yenir.
    ölü hayvanın sütü-yenir.
    şahin-yenmez.
    şempanze-yenmez.
    safra kesesi-yenmez.
    saka kuşu-yenir.
    saksağan-yenir.
    salam-helal et ve katkılarla hazırlanmış ise yenir.
    salyangoz-yenmez.
    samur-şafii için yenir, diğer mezheplerde yenmez.
    sansar-yenmez.
    semender-şafii için yenir. maliki için yenir.
    serçe-yenir.
    sinek-yenmez.
    sivrisinek-yenmez.
    sığırcık-yenir.
    somon-yenir.
    sosis-helal et ve katkılarla hazırlanmış ise yenir.
    sucuk-helal et ve katkılarla hazırlanmış ise yenir.
    sülün-yenir.
    tahtakurusu-yenmez.
    tarla kargası-yenir.
    tavşan-yenir.
    tavus-şafii için yenmez.
    tilki-şafii için yenir, diğer mezheplerde yenmez.
    timsah-yenmez.
    turna-yenir.
    ton balığı-yenir.
    vaşak-yenmez.
    yengeç-hanefi için yenmez.
    yılan-yenmez.
    yılan balığı-yenir.
    zebra-yenir.
    zehirlenerek öldürülen kara hayvanı-yenmez.
    zürafa-yenir.
    kaynak: helalyeriz.com
  • halal meat, halal butcher, halal slaughter...

    helal kavramı, parolası ilk günden beri islam'ın özüyle zıt gitmek olan müslüman kültür içerisinde en sonunda yalnızca öldürme ile kanla anılır oldu. yurtdışında sokaklara baktığınızda bu kelimeyi sadece kasaplarda, ölümün satıldığı, bıçakların ve karkas kokularının çıktığı yerlerde görürsünüz.

    sanki islam sözcüğünün anlamı barışma, savaşsızlık değilmiş gibi bir canlının yaşamının hunharca gasp edilmesi helal deyince bir anda kabul edilir oluyor. sonra savaşlar ve soykırımlar neden çıkıyor diye soruluyor. güçlünün güçsüzü sömürmesi, köleleştirmesi yeni bir şey mi ki helal-haram ayrımı bu noktada kifayetsiz kalıyor?

    bütün ayrımcılık biçimlerini karşısına alarak birbirine sarılmayı öğrenmek, şiddetsizliği seçmek, savaşın karşısında durmak haramdı değil mi cemaat? onun yerine mütemadiyen savaşan devletlerin piyonu olarak 'şehit yoluna gitmek' helal, aynı şekilde danaları mezbahalarda kapitalizmin adaletine teslim etmek helal.

    kısacası 2012'den bakınca sadece ölmek ve öldürmek helal.

    çocuk olsam müslüman dünyanın çizdiği bu helal resmini şöyle okurdum: "matadorlar müslüman olsa helal kralıydı şimdiye".

    hadi gazamız mübarek olsun, bir an evvel 'helalleşelim' çünkü müslüman kültürün canı gönülden desteklediği bugünkü sistemde hepimiz 'kurbanlık askeriz'.
  • pozitif yönde konuşmayı sonlandırmak için kullanılabilecek en güzel kelime. karşındaki bile ne olduğunu anlamadan konuyu kapatıp başka konulara yelken açabilirsiniz.

    bide şöyle bişey var (bkz: helal kanka) onu da aramızda 10 yıldır falan kullanan insanlar var onlar anlatabilir.
  • yemek yerken boğaza bir şey kaçması halinde söylenen bir söz. şöyle ki:
    bir inanışa göre haram lokma haram olduğunun bilincinde olarak boğazdan geçerken "haramım ben haramım ben" diye takılır. tabi lokma denen şeyde bi lokma akıl olduğundan bazen sıradan bir lokma da "haramım" tribi yapabilir. bu noktada öksürmekte olan şahsın elinden birşey gelmediğinden, üçüncü şahsın devreye girip salak lokmaya "helal" olduğunu hatırlatması gerekir. aklı başına gelen lokma boğazdan kayıp gider. bu sebeptendir ki "helal" diyene cevap olarak ancak "teşekkürler"*** denebilir.
  • bir kozmetik firmasının çıkardığı ürün ismi. haber detayları(bkz: http://www.hurriyet.com.tr/…645.asp?gid=66&sz=15387 )
  • yediği besini yanlış yutma sonucu öksürmeye başlayan kişinin sırtına vurulurken çıkarılan ses.
    -öhhö öhhö
    -(pataküte) helal,helal.
  • kuran da yenilecek ve yenilmeyecek hayvanların listesi net verilmemiştir.

    bakara suresi 173. ayet bu konudaki referans ayetimiz olursa ki o ayet şu şekildedir. “o size leşi, kanı, domuz etini ve allah'tan başkası adına kesilen hayvanın etini haram kıldı. kim mecbur kalırsa başkasının hakkına tecavüz etmemek ve zaruret miktarını geçmemek şartıyla bunlardan yemesinde günah yoktur. allah gafurdur, rahimdir” .

    deniz hayvanları içinde şu ayet referans olabilir. maide suresi 96. ayet o ayet de şu şekildedir “sizin için de yolcular için de bir geçimlik olmak üzere deniz avı yapmak ve deniz ürünlerini yemek sizlere helâl kılındı. kara avı ise ihramlı olduğunuz sürece size haram kılındı. huzurunda toplanacağınız allah’a karşı gelmekten sakının.”

    midye, istakoz, kalamar, tavşan gibi bazı hayvanların etleri mezheplere göre helal ya da haram olarak değişiklik göstermektedir. bu yiyecekler konusunda bir tam bir mutabakat yoktur.

    şâfiî, mâlikî ve hanbelî mezhebi âlemlerine göre, deniz hayvanlarının, yani suyun içinden başka bir yerde yaşayamayan hayvanların hepsi, nerede bulunursa bulunsun, ister balık şeklinde olsun, isterse başka cins ve şekide bulunsun, helâldir, yenebilir. yine aynı mezheplere göre, bu hayvanların isimlerinin farklı olması, diri veya ölü olması; yakalayanların müslüman veya gayrimüslim olması hükmü değiştirmez.

    mâlikî mezhebi hiçbir deniz hayvanını istisna kılmazken, hanbelî mezhebi yılan balığını habis saydığı için; şâfiî mezhebi de kurbağa, yengeç ve timsah gibi hem denizde, hem de karada yaşayabilen hayvanların etinin yenilmesini haram olarak vasıflandırmaktadır.
    hanefî mezhebine göre ise, balık sûretinde olmayan deniz hayvanlarının etlerini yemek haramdır. buna göre, daima suda yaşayan, suda barınan hayvanlardan her çeşit balık eti yenebilir. kalkan balığı, sazan balığı, yunus balığı, yılan balığı bu kabildendir. fakat, diğer su hayvanları caiz değildir. midye, istiridye, ıstakoz ve yengeç gibi hayvanların yenilmesi helâl olarak kabul edilmemektedir, haram sayılmaktadır

    tevrat ise bu konuyu ayrıntıları ile incelemiş ve en ufak bir şüphe yada tartışmaya meal vermeyecek şekilde açıklamıştır. bu konu tevrat da leviler 11. ayette açıklanmıştır. bu ayet şu şekildedir.
    demek istediğim şey mezhep imamların dediğine değil de allah’ın kendi ayetlerine iman etmek gerektiği.

    1 rab musayla haruna şöyle dedi:
    2 "israil halkına deyin ki, 'karada yaşayan hayvanlardan şunların etini yiyebilirsiniz:
    3 çatal ve yarık tırnaklı, geviş getiren hayvanların tümü.
    4 ancak geviş getiren ve çatal tırnaklı olan hayvanlardan etini yememeniz gerekenler şunlardır: deve geviş getirir, ama çatal tırnaklı değildir. sizin için kirli sayılır.5 kaya tavşanı geviş getirir, ama çatal tırnaklı değildir. sizin için kirli sayılır.
    6 tavşan geviş getirir, ama çatal tırnaklı değildir. sizin için kirli sayılır.
    7 domuz çatal ve yarık tırnaklıdır, ama geviş getirmez. sizin için kirli sayılır.
    8 bu hayvanların etini yemeyecek, leşine dokunmayacaksınız, sizin için kirlidir.
    9 " 'suda yaşayan hayvanlardan şunların etini yiyebilirsiniz: denizde, akarsularda yaşayan pullu ve yüzgeçli canlıların etini yiyebilirsiniz.
    10 denizdeki ve akarsulardaki bütün pulsuz ve yüzgeçsiz canlılar -suda toplu halde yaşayanlar ve ötekiler- sizin için iğrenç sayılır.
    11 bunlar sizin için iğrenç sayılacak. etlerini yemeyecek, leşlerinden tiksineceksiniz.
    12 suda yaşayan bütün pulsuz ve yüzgeçsiz canlılar sizin için iğrenç sayılacak.
    13 " 'tiksindirici kuşların etini yemeyecek, şunları iğrenç sayacaksınız: kartal, kuzu kartalı, kara akbaba,
    14 çaylak, doğan türleri,
    15 bütün karga türleri,
    16 baykuş, puhu, martı, atmaca türleri,
    17 kukumav, karabatak, büyük baykuş,
    18 peçeli baykuş, ishakkuşu, akbaba,
    19 leylek, balıkçıl türleri, ibibik, yarasa.
    20 " 'dört ayaklı ve kanatlı böceklerin hepsi sizin için iğrençtir.
    21 ama dört ayaklı ve kanatlı olup ayaklarını sıçramak için kullanan bazılarının etini yiyebilirsiniz.
    22 şunları yiyeceksiniz: bütün çekirge türleri, küçük çekirge, cırcırböceği, ağustosböceği.
    23 öbür dört ayaklı, kanatlı böceklerin hepsi sizin için iğrenç sayılır.
    24 " 'sizi kirletecek şeyler şunlardır: aşağıdaki hayvanların leşine dokunan akşama kadar kirli sayılacaktır.
    25 kim aşağıdaki hayvanların leşini taşırsa giysilerini yıkayacak ve akşama kadar kirli sayılacaktır.
    26 çatal tırnaklı ama tırnağı yarık olmayan ve geviş getirmeyen her hayvan sizin için kirlidir. bunlara dokunan da kirlenmiş sayılır.
    27 dört ayaklı hayvanlardan pençelerini yere basarak yürüyenler sizin için kirlidir. bunların leşine dokunanlar akşama kadar kirli sayılacaktır.
    28 bunların leşini taşıyanlar giysilerini yıkayacak ve akşama kadar kirli sayılacaktır. çünkü bu hayvanlar sizin için kirlidir.
    29-30 " 'küçük kara hayvanları içinde sizin için kirli sayılanlar şunlardır: gelincik, fare, bütün kertenkele türleri -geko, varan, duvar kertenkelesi, düz keler- bukalemun.
    31 sizin için kirli sayılan küçük kara hayvanları bunlardır. bunların leşine dokunan akşama kadar kirli sayılacaktır.
    32 bunlardan birinin leşi neyin üzerine düşerse onu da kirletir. ister tahta kap, ister giysi, ister deri, ister çul olsun suya konmalıdır. akşama kadar kirli sayılacak ve akşam temizlenmiş olacaktır.
    33 bunlardan biri toprak kabın içine düşerse, kabın içindekiler kirli sayılacaktır. toprak kap kırılmalıdır.
    34 toprak kaptaki sulu yiyecek ve her içecek kirli sayılacaktır.
    35 bunlardan birinin leşi neyin üzerine düşerse onu da kirletir. üzerine düştüğü ister fırın olsun, ister ocak, parçalanmalıdır. çünkü onlar kirlidir ve sizin için kirli sayılacaktır.
    36 ancak kaynak ya da su sarnıcı temiz sayılacaktır; ama bunların leşine dokunan kirli sayılacaktır.
    37 eğer bu hayvanlardan birinin leşi ekin tohumunun üzerine düşerse, o tohum temiz sayılacaktır.
    38 ama suya konmuş tohumun içine düşerse, tohum sizin için kirlidir.
    39 " 'eti yenen hayvanlardan biri ölürse, leşine dokunan akşama kadar kirli sayılacaktır.
    40 hayvanın leşinden yiyen giysilerini yıkayacak ve akşama kadar kirli sayılacaktır. leşi taşıyan da giysilerini yıkayacak ve akşama kadar kirli sayılacaktır.
    41 " 'bütün küçük kara hayvanları iğrençtir. yenmeyecektir.
    42 ister karnı üzerinde sürünen, ister dört ayaklı ya da çok ayaklı canlılar olsun, bunların hiçbirini yemeyeceksiniz. çünkü bunlar iğrençtir.
    43 bunların hiçbiriyle kendinizi kirletmeyin, iğrenç duruma sokmayın, kirli duruma düşmeyin.
    44 tanrınız rab benim. kendinizi kutsayın ve kutsal olun. çünkü ben kutsalım. küçük kara hayvanlarının hiçbiriyle kendinizi kirletmeyin.
    45 tanrınız olmak için sizi mısırdan çıkaran rab benim. kutsal olun, çünkü ben kutsalım.
    46 " 'kirli olanı temizden, eti yeneni eti yenmeyenden ayırt edebilmeniz için hayvanlar, kuşlar, suda toplu halde yaşayan bütün canlılar ve küçük kara hayvanlarıyla ilgili yasa budur.' "
  • "ey evlat! haram yemek kalbini öldürür. helâl yemek ise varlığına can katar. bir lokma vardır, kalbini karartır. bir lokma vardır, derununa nurlar saçar. bir lokma vardır, yeyince dünyaya dalarsın. bir lokma vardır, yeyince bu âlemin ötesine geçersin. ama bunlardan daha üstün bir lokma vardır ki, onu yiyen dünyayı da âhireti de bırakır. işte bu lokma seni tabiatın yaratıcı’sına ulaştırır.

    haram yemek, seni dünya ile uğraştırır, hataları sevdirir. mubah olan şeyleri yemek, kalbi âhiret âlemine iter ve tâatla meşgul eder. helâl yemek ise, yaratan’a yaklaştırır. bu yemekler irfan duygusu ile bilinir. hak teâlâ için kalbinde irfan duygusu taşıyanlar, bunu benliklerinde sezerler.

    marifet kalpte olur. defter ve kitaplarda olmaz. bu marifet duygusunu hak teâlâ verir. kullar veremez. bu duygunun kalbe yerleşmesi için hakk’a ibadet etmek gerekir. doğru olmak ve doğruluğu tasdik ettirmek irfan duygusunu arzulayan için çok önemlidir. ayrıca fâni varlıkları kalpten atmak en lüzumlu bir iştir.

    sen, yalnız yemeyi, içmeyi vb. kötü arzularını tatmin etmeyi düşünmektesin. bu durumda sana irfan sahibi olmak nasıl nasip olur ki? kaldı ki, yediğin ve içtiğini nereden temin etmek zorunda olduğunu bilmez olmuşsun."

    abdülkadir geylani - el fethu'r-rabbani
hesabın var mı? giriş yap