• türkiye türkçesinin xııı - xv yüzyıllar arasını kapsayan dönemidir. büyük ünlü uyumu türkçenin ilk dönemlerinden itibaren vardır ancak küçük ünlü uyumu bu dönemde yerleşmeye başlamıştır.

    getürün, tiz kellesini urun, deyuben... gibi kullanımlar bu döneme aittir.

    beyit örneği:

    gücün çün yiter yıkma yapgıl gönül
    sözün çün geçer ivme söyle anıl

    günümüz türkçesi ile söylersek:
    madem gücün yetiyor, gönül yıkma, gönül yap; madem sözün geçiyor acele etme yavaş yavaş söyle.’
  • eat şeklinde kısaltılıyor. kuzenim bu dersi 3 sene verememişti. üç harflik bi kabus olabiliyo bazıları için
  • türkiye türkçesi'nin anadolu selçuklu devleti'nin kuruluşundan sonra 13.yy-15.yy arasında gelişme kaydeden ilk dönemindeki yazı dilinin adıdır.eski anadolu türkçesi için osmanlı devleti'nin kuruluşundan önceki anadolu selçukluları ve beylikler dönemini de içine aldığından,almanca altosmanische kelimesinin karşılığı olan eski osmanlıca terimi de kullanılmıştır.fakat bu isimlendirme fazla yaygınlık kazanmamıştır.bu devirde yabancı unsurların fazla karışmadığı sade bir türkçe kullanılmıştır. yazılan eserlerde arapça ve farsça unsurlar yer alır fakat bunların sayısı osmanlı türkçesi'ndeki kadar değildir.
  • bazı avrupalı bilginler ve saadet çağatay'ın "eski osmanlıca" dediği dönemdir ancak bu terim tutmamıştır. "eski anadolu türkçesi" teriminin de 15'inci yy.daki balkanlar sahasını içine almadığını düşünen faruk kadri timurtaş, bunun yerine "eski türkiye türkçesi" terimini kullanmıştır. ahmet bican ercilasun da bu terimin azerbaycan'ı dışarıda bıraktığını düşünerek "eski oğuz türkçesi" denmesi gerektiğini belirtir. bana da daha doğru gelen terim budur.

    eski yazıyla okuması zordur ancak latin harflerine aktarılmış biçimiyle okuması keyif verir. tonsuzlaşma*, düzlük-yuvarlaklık (küçük ünlü) uyumu olmadığından; kullanımdan düşmüş kelime ve ekleri barındırdığından ben okurken haz aldığımı söyleyebilirim. "itdüm, didüm, bencileyin, göricek, varayın" gibi sözlere denk gelebilirsiniz. şeyhî'nin "harnâme"si bu özellikleri barındırırken içeriğiyle de sizi güldürebilir, okumanızı öneririm.
  • bir geçiş dönemi olduğu için arap harflerinin özelliklerinden dolayı türkçe kelimelerin yazımında standartlaşma olmamıştır. aynı kelimeyi aynı metin içerisimde farklı harflerle yazılmış olarak görebilirsiniz. metinlerde arapça ve farsça kelimeler kolaylıkla okunurkem türkçe kelimeleri okurken bir tarafınız yırtılabilir. hele o kelime bugün kullanılmayan bir kelimeyse tarama sözlüğünden yararlanmak gerekir. ayrıca diğer bir önemli özelliği de aynı anlama gelen arapça ve türkçe kelimelerin bir arada kullanılmasıdır. örnek olarak cennet ve uçmak kelimelerini gösterebiliriz.
  • vize de ve final de geçsem saygı ile anarım ama daha sınava girmeden hevesimi kırdı bir kere
  • sanılanın aksine bir geçiş dönemi değildir. doğrudan doğruya oğuz konuşma diline dayalı olarak oluşmuştur.

    kafası karışanlar için açıklamak gerekir. bilindiği üzere türkçe'nin tarihi safhaları vardır. bu tarihi safhaların sıralaması şu şekildedir:

    orhun türkçesi>uygur türkçesi>karahanlı türkçesi...

    karahanlı türkçesi döneminden sonra türkçe, doğu ve batı olmak üzere iki ayrı kola ayrılıyor.

    doğu türkçesi

    harezm-kıpçak türkçesi>çağatay türkçesi dönemlerini yaşıyor.

    batı türkçesi

    eski anadolu türkçesi> osmanlı türkçesi dönemlerini yaşıyor.

    gelelim kafaların karıştığı mevzuya... doğu türkçesinde teşekkül eden harezm-kıpçak türkçesi doğrudan doğruya karahanlı türkçesinin devamı niteliği gösterse de eski anadolı türkçesi karahanlı türkçesinin devamı niteliğinde değildir, olamaz.

    eski anadolu türkçesi, yalnızca oğuz konuşma diliyle oluşturulduğu için ancak ve ancak orhun türkçesinin devamı sayılabilir. fakat tarihsel çizelgede arada organik bir bağ bulumasa da karahanlı türkçesi'nden sonra gelir ve harezm kıpçal türkçesi ile çağdaştır.
  • tabii ki eserler arap harflidir.

    şarap içmek lazım!
  • bu derse giren üniversite hocası sapık ve kafasını milliyetçilikle bozmuşsa(sadece kendini milliyetçi görüp diğerlerini vatan haini şeklinde gören insan dışı bir yaratıksa) vize ve final dönemleri sancılı geçen bir derstir.
  • (bkz: alp er tunga)
hesabın var mı? giriş yap