4 entry daha
  • bu film sayesinde amerikan pop kulturune, "tehlike, artan tansiyon ve bikkinlik" durumunu ifade eden, ingilizcede daha once var olmayan bir deyim eklenmistir. benzer deyimler: c'est la vie, shit happens, whattya gonna do

    wife: "honey, you stepped in dog poop again. "
    husband: "snakes on a plane..."

    diger bir kullanim:
    "how bad was the motorway pile-up?" "let me tell you, it was like snakes on a plane down there."

    "how's your relationship with chloe going?" "it's getting close to being like snakes on a plane man, seriously." "damn, dude."
    referans: http://www.urbandictionary.com/
33 entry daha
hesabın var mı? giriş yap