9 entry daha
  • entellektuel faaliyetleri ile hayatini idame eden büyük düşünür.
    ayrıca incil'in ana metni olan aramca'dan yaptığı tercüme ile (onun zamanina kadar, daha da önce yapılmış olan latince tercüme kullanılıyordu) yerleşmiş olan bir 'çeviri hatasını' tesbit etti. tesbit ettiği hata hıristiyanlığın en büyük dogmalarından birini yıkıyordu!
    erasmus'a kadar olan incillere göre; musa paygamber tuva'dan indiğinde başına boynuz (kern) vardı!
    erasmus aramca orjinalleri okuyunca musa'nın başındakinin boynuz değil nur (gern) olduğunu çözmüştür.
    tabii hıristiyan teolojisi tekrardan kendini revize etmek zorunda kalmıştır.
    ayrıca benzeri bir geyik snatch filminin soygun sahnesi öncesi radikal dinci musevi kılığındaki soyguncular arasında da hakimdir (meryem genç kızdır/bakiredir).
    islami versiyonu ise; antik arapçada 'ikraa'nın 'oku!' manasına değil; 'davet et/çağır' manasına geldiği iddiasıyla gündemdedir. ikraa; allah için 'boynuz', 'nur' kavramları kadar alakasız değil; her iki durumda da manadardır.
95 entry daha
hesabın var mı? giriş yap