1 entry daha
  • tam türkçesi: "düzelti". metnine göre hem eğlence hem kanser oluşturabilen iş. en zor olanı edebi metin düzeltisi ve tecrübesiz çevirmenin elinden çıkmış olan metnin düzeltisidir. yapan* kişinin* bir süre sonra zevk alarak kitap okuma gibi bir lüksü kalmaz; yabancı dildeki kitapları "nasıl çevrilir acaba?" diye, çeviri kitapları ise "nasıl çevirmiş acaba, yanlışı var mı?" şeklinde okumaya başlar, üstüne üstlük türk bir yazarın elinden çıkan türkçe bir kitabı ise imla yanlışı arayarak okursunuz*.
43 entry daha
hesabın var mı? giriş yap