• filmde dikkatimi ceken ilk sey "siktir etmek" kalibinin ne kadar cok kullanildigi. "alaman milleti adama goz actirmaz, hemen siktir eder huduttan", "biz marabayiz, aga koyu satti. yeni agada traktor vardi, bizi siktir etti", "bizi yakalarlarsa siktir ediliriz turkiye'ye". bu uc cumle 5 dakika icinde geliyor filmin basinda. bir de herkes birbirine "gavat" diyor.*

    garibime giden bir sey de, maho almanya'ya goturmek icin koylulerden kisi basi 10,000 tl aliyor. film 1980 yapimi ve 1979'da asgari ucret brut 5,400 net 3,259 tl imis. maho bunlari kafalarken kahvede 10,000 tl'yi nasil toplayacaklarini konusuyorlar ve gerekirse "her seyi satmaktan" bahsediyorlar. yani adamlar elde ne var, ne yok satsa bile ancak 3 asgari ucret toparlayabiliyorlar.

    yalniz maho da aldigi paranin karsiligini veriyor. kopek taklidi yaparken kamyonun ustune cikip bir seyler bulmus gibi kasanin icini isaret ediyor adam kopek olarak. herif rolune o kadar girmis ki kasada "sen sicmadigima dua et" diyen karadenizli hakli gercekten.

    sadece maho degil, filmde herkes o kadar avantaci, rusvetci ki, munir ozkul bile bilo'yu fabrikaya alirken avanta yiyor. bu arada akabinde fabrikada bilo ile maho karsilastiginda arka planda sut kardesler'de gulyabani gorundugunde cikan melodi (bkz: kürdili hicazkar longa) cikiyor. sener sen yine gulyabani gormus gibi o sahnede.*

    "arkadas arkadasin pezevengidir"
    "seni namissiz seni"
    "evet yaptim ama bir sor niye yaptim"
    "hiiic normal"
    "sen tamam turko, gecebiiliiirsiiiiin"

    gibi repliklerle de efsanelesmis bir filmdir benim icin. ama bunlarin hepsinden kat kat yukarda olan sahnesi mahmut almanya'dan donup apartmana girmeye calisirken yeni kapiciyla arasinda gecen diyalog;

    + cekilsene ula. mahmut'um ben.
    -mahmut mu? bilo bey ozellikle o maho denen pezevenk girmesin dedi.
    +pezevenk miii (0_o)

    bu sahnedeki "pezevenk miii" aydinlanmasi, sener sen'in ses tonu, bakislari tek kelimeyle muazzam.

    son olarak filmi cok daha uzun saniyordum ama youtube'daki versiyonu sadece 1 saat 18 dakika. bazi sahneler eksik gibi geldi bu arada ama sansurden dolayi degil de, bir sekilde cikartilmis sanirim. yine de bu sekliyle de defalarca izlenebilecek, muhtesem bir filmdir bana gore.
  • -yag var mi
    -vardir
    -yoktur
    -var midir yok mudur karar verin kardesim
    -arkadas saka yapiyor, akli sira nah vardir demeye getiriyor..

    repligi ile kopartan ertem egilmez filmi.
  • film o kadar 'gerçek' bir film ki...

    özellikle bilo'nun münih yerine istanbul'da uyandıktan sonraki sahneleri muhteşemdir.

    ona, oranın istanbul olduğunu (yani gerçeği) söyleyen insanlarla önce dalga geçmesi, sonra kandırıldığını anlamaya başlayınca bunu kabullenmek istemeyerek öfkelenmesi ve bu öfkeyi tam bir "gerçeği görmek istemeyen cahil"e yakışır biçimde ona gerçeği söyleyenlerden çıkarmaya çalışması, onlara öfkelenip kavga çıkaracak kadar ileri gitmesi... bu cehaletin tanımı niteliğindeki sahneler çok gerçektir ve aynı zamanda muhteşem bir ilyas salman oyunculuğudur.

    debedit: şu instagram hesabımda malum yazılarım eşliğinde plak koleksiyonumu paylaşıyorum, artık birçoğunuz biliyorsunuz. sanatsever dostları beklerim.
  • şener şen'in alman sınırı sahnesinde harikalar yarattığı film. köpeğin* kamyona atlaması orayı burayı tırmalaması türk sinema tarihinin en komik anlarından biri bence. hatta köpek taklidine öyle bi kaptırmış ki kamyonun tepesindeyken parmağıyla işaret bile eder "burda bişeyler var" gibisinden. sanki gören var.

    -ich liebe dich komutan
    -ben de seni türko
  • filmin en can alici repligi bence sudur;

    mahmut* zeyno 'yu* evinde kanepe uzerinde sikistirmaktadir. bu sirada mahmut 'un karisi necla* salona girer. onlari o halde gorunce sinirlenir.

    necla : mahmut!! neler oluyor burada?
    maho : hiiic! normal * *
  • --- spoiler ---

    ben senin derdini anlamışam...sen eski bilo'yu arıyorsun.o yok artık. öldü. sağolun. el birliğiyle öldürdünüz garibi.saflığı, temizliği, insanlara sevgisi, sevdası, namusuyla gitti garibim... bakın ! geride bu kaldı..namıssız bilo ...
    --- spoiler ---
  • filmin basinda almanya'ya kacak yolla gitmek isteyen koyluler, maho'nun ayarladigi kamyona binerler

    ...
    bilo: babam sen de bizim gibi tarlayi mi sattin yoksa?
    koylu: tarla kim biz kim? biz marabayik. agamiz koyu baska bir agaya satti. yeni aganin da traktoru vardi, bizi siktir etti koyden
    bilo: vay hain vay!!!
    ...

    ["bulgar sinirina" gelmislerdir. koyluler kamyonun icindedirler ve ustleri brandayla kapalidir. sesler duyulur, maho bulgar gumruk memuruyla konusmaya baslar]

    maho: kibilza volce aspati
    bulgar: es sen turko komsi?
    maho: oo bulko komsi
    bulgar: transit gecmek varrr?
    maho: evet transit gitmek alamanya
    bulgar: alamanya? ooeeeii kamyonda ne varrr?
    maho: ee kamyonda sey var karpuz
    bulgar: karbuz? nedirr karbuz?
    maho: ee karpuz canim, trunki. yani ham ham sapur supur, turunki
    bulgar: haaa, trunki, karbuz, e karbuz alamanya? passport nerrdee?
    maho: pasapot? iste pasaport

    [o anda kamyonun icinde]

    bilo: ula bu bizim maho ne guzel bulgarca konusu konusii
    ibo: sus la duyacaklar

    bulgar: guzel, pasport tamam komsi! sen serbest geciyoor
    maho: sag ol, dobric!
    bullgar: dobravaci komsi
    maho: dobravaci komsi! gel seni bi opem. [muuck] cok yasa [muuck] hay sen sag olasin [muuck]

    bilo: arkadasmis canim! bak nasil opusiler

    [ve almanya siniri]

    alman: achtung! stop!
    maho: ee babam durduk iste! guten tag komutan
    alman: guten tag turko! passport
    maho: das ist meine pasaport
    alman: [kamyonun kasasini gostererek] was ist das?
    maho: das ist karpuz

    [kopek hirlamaktadir]

    alman: achtung borno achtung!
    maho: aman ne guzel it boyle

    [kopek hirlamaktadir]

    maho: host hay host

    [kopek kamyonun kasasina cikip brandayi cekistirir. diger yandan da brandayi eliyle isaret eder]

    maho: host! in ulan ordan asagi! valla bi sey yok herrr komutan host!

    [bu sirada kamyonun icinde]

    koylu1 : ooo it anladu
    koylu2 : vallahi anladi yakalandik!
    bilo : suna bak nasil tirmalii
    ibo : simdi boku yedik
    koylu3 : ne yapiyon ulan! altina isedin
    koylu4 : sen sicmadigima dua et

    alman: komme borno komme! sen tamam turko gecebilirsin
    maho: sag olun! ich liebe dich herr komutan
    alman: ben de seni turko
    maho: sag olun! danke schon, allah razi olsun. haydi hoop!

    [kamyondan inmislerdir. "munih" 'e gitmeleri icin sadece bir tepeyi asmalari gerekmektedir. mahmut koylulere sabah vakti ve birer ikiser gitmelerini tavsiye edip tuyer. sabah oldugunda bilo ve ibo beraberce sehre dogru ilerlemeye baslarlar]

    bilo: munih'e az kaldi gibi bi his var icimde
    ibo: maho'dan allah razi olsun. ikimize de ayni fabrikada is bulmus
    bilo: alman bu! dinlendirmez, hemen it gibi ise kosar
    ibo: bu ne lan bilo?
    bilo: ahaa iste munih!
    ibo: uuu ne goca sehir
    bilo: su korpuye bak arkadas! altindan da nehir akiiyi
    ibo: medeniyetin gozunu yiyeem
    bilo: alman bu yapr valla! su camilere bak yahu. ya ne kadar cok cami? allah yapanlardan razi olsun
    ibo: eee iyi de bu kadar caminin isi ne munih 'te?
    bilo: anlasilan dini butun kardaslar cami ile donatmislar munih'i
    ibo: ee de hadi yuru! daha fabrikayi bulacaz
    bilo: de yurru!

    ["munih"'te adres sorarlar]

    ...
    bilo: ee dur suna sorak. ee pabluke! ee munih ee adres, edres
    adam: ne diyosun sen yaa?
    ibo: aa suna bak
    bilo: a konusii!
    ibo: hem de turkce konusii!
    adam: alla allah
    bilo: yoksa sen turk musun la?
    adam: evet
    bilo: ah canim kardasim benim! nasilsin, iyi misin? halin keyfin? yeni misin burda?
    adam: yok dogma buyume buraliyim
    bilo: aman gurban o halde sen su adresi bilirsin. bize bir tarif et
    adam: valla hic bi sey anlamadim. yabanci bi seyler yaziyor burda
    adam 2: deli bunlar ya
    bilo: veeyy! herife bak! alman adresi turkce yazacak degil ya?
    ibo: dogma buyume buraliymis, daha adresi ogrenememis hirpo!

    [yola devam ederler. bir baskasina adres sorarlar]

    bilo: ha bi de su almana soralim. kardes baksana, ee munih, edress, pabluke
    adam: ne diyosun be kardesim! ne pablukesi?
    bilo: aa bu da turkce konusii? ya her yer turkle kum gibi kayniyi ha
    ibo: bizimkiler nerdeyse sehri zaptedecek canim
    bilo: e fena mi? onlari atar biz yerlesirik
    adam: derdiniz nedir hemserim?
    bilo: su adresi ariyorduk kardas
    adam: boyle bir yer yok bu sehirde
    ibo: bunlar almanyali olmus ama bosuna
    bilo: gavatlar canim
    ibo: he yuru

    [bir baskasina sormaya karar verirler]

    bilo: bak bu herif bizden olmali
    ibo: nerden bildin?
    bilo: baksana yere tukuriyi. hemserim!
    adam: buyur
    bilo: gordun mu? ehehhe. burali misin gurban?
    adam: evet, soyleyin ne var?
    bilo: su adresi bize tarif ediversene
    adam: burda yabanci bi seyler yaziyor
    bilo: munih'teki adres de turkce yazacak degil ya la?
    adam: ne munih'i?
    bilo: herife bak yasadigi sehrin adini bilmiyi
    adam: sen benimle dalga mi geciyorsun hemserim?
    bilo: niye ki kardas?
    adam: koskoca istanbul'un adi ne zaman munih oldu?
    bilo: istanbul mu? ne diyisin lan sen! bizimle dalga mi geciyorsin sen! munih'i istanbul diye yutturmaya kalkiyor pezevenk
    adam: yuru lan gavat!
  • şener şen'in sözde almanya sınırını geçerken tek başına oynadığı sahne komiktir.
  • sener sen'in her zamanki gibi yardigi film.

    ilyas salman nisanlisi ile sener sen'i kendi kapici dairesinde öpüsürken basar:

    - noluyo la burda..!
    - oooooo bilo gelmis, hosgelmissin bilo.. buyur?
  • meshur "allah buyuktur de ibo kucuktur" repligi bu filme aittir. altin sehir filminin son derece agir bir drama seklinde anlattigi "sehirde yasanan yozlasma"yi bu film komedinin doruklarinda yapar. yani ayni seyi farkli tarzlarla anlatirlar. meshur repligin gelisimi can kardes olan ibo ile bilo'nun karsilastiklari sahne ile olur. sehir ibo'yu cok hizli sekilde kendine benzetmistir;

    - desene bize de kalacak bi yer cikti, e allah buyuktur.
    - allah buyuktur de ibo kucuktur.
    - anlamadim?
    - bende yatarsin ama bir miktar parani alirim.
    - ne parasi?
    - yatak parasi
    - benden de mi ibocan?
    - senden de bilocan senden de. burasi istanbul.

    aslinda mizah yuklu yapisina ragmen tipki altin sehir gibi dramatik bir degisimi inceledigi icin cogu zaman huzunlendirir. ozellikle bilo'nun kendi olumunu ilan ettigi sahne ve neden nisan takildigini anladigi sahne insanin bogazina bir yumru gibi oturur.
hesabın var mı? giriş yap