• güzel türkçemize gerekli gibime gelen, bereket aramalarda anlamlı sonuçlar çıkaran türkçe sözcük. osmanlıca eşkal karşılığı olarak seçilmiş. yansı ve projektör görüntüsü için de tam karşılık veya yan anlam, çağrışım sağlıyor. imge daha zihinsel ve ruhsal sözcükken görünü daha fiziksel ve zihinsel diyebiliriz. kolay bir sözcük değil, kendine sözlü türkçeden çok yazılı türkçede kuytu yer bulabilir. görünüyü birisinin soyadı olarak gördüm.

    birkaç kez ekşi sözlük'te var mı diye yokladım, yok görünce bülüçlenmeyeyim (işgüzarlık etmeyeyim) demiştim. ısrarla tekrar yeri geliyor. artık günahsa da benim bunu işlemem gerekiyor. şimdi bir de sevgili pass'ın bu sözcüğün ukte vereni olduğunu görüyorum. hem de 7 yıl önce. karşılaştıran koşullar sağolsun.

    a-ha*! ahmet muhip dıranas'ın görünü adlı bir şiiri olduğuna göre, olası anlamlar arasına tablo ve kehaneti, yan anlamlara görünüşü eklemek gerekiyor:

    yüzü esrarlı bir adam
    penceresinde bu akşam
    çisentiyle temizlenen
    parlak damların üstünden
    bir ışık nehri akmada.
    şehrin üstüne semadan;
    şakır sessizliği bozmadan
    kanatları altın kuşlar
    güneş batmaya kadar.
    batıdan doğuya uzanan
    geniş bir gökkuşağından
    sükûn bir rahmet halinde
    arza inmede, inmede
    ve ellerini duaya
    kaldırmada her şey güya.
    penceresindeki adam,
    yüzünde ne sevinç ne gam,
    alabildiğine geniş
    gözlerini ufka dikmiş
    sanki bir ebediyete
    bakmada hayret içinde.

    (bkz: görünç), görü, görünüm, görüngü
    (bkz: görüntü/@ibisile)
    (bkz: görmek/@ibisile), görünmek
hesabın var mı? giriş yap