• işin kötüsü, bu adamların girip çıktığı yerler yüksek ihtimalle türkiye'nin elit mekanları. bu tarz yerlerde bile böyle bir kanıya sahip olabiliyorsa bir de bizim girip çıktığımız yerlerde gezinse ne derdi merak ediyorum.

    (bkz: turks are smelling like dead dinosaur)
  • arkadaş biz kuşaklarca zenci teni pis kokar ne kadar yıkansalarda pis kokularından kurtulamazlar, araplar yağlı yağlı yemekleri elleriyle yedikleri için pis kokarlar, avrupalılar yollara sıçar götünü yıkamaz bok kokar lakin biz gül suyu hacı miski kokarız hikayeleriyle büyüdük. zoruna gidiyor tabi insanın bu laflar.
  • heyecana telaşa mahal yok dün de twitter'da yazdık aynı elemanın daha birkaç gün evvelinde dünyanın geri kalanı niçin amerikalılar falan gibi ingilizce konuşmuyor demiştir. bunun ardından gelen tepkilere cevap yazarken kendini yahu ingiltere biz afrika ingilizce konuşuyor ufacık ülkeler ne kasıyor ne olacak yunanca falan konuşunca yaa falan diye savunmuştur. kaan kural'ın dediği gibi ; "adam ilkokul terk beyler ".

    edit: eklemeden geçemeyeceğim türkler mis kokar demiyoruz lakin bu sıfatı ortaya atanın hafiften bir new york arka sokaklarındaki siyahi mahallelerindeki otobüslere ve ny metrosundaki kokuya vakıflığını sorguluyoruz. work and travel diye gittik ümraniyenin global'ını gördük geldik.
  • kendi akrabaları arasında da türk olduğunu düşündüğüm granger vecizesi. lan eşek ölüsü gibi kokmak deyimi bizde de var. 'mustafa, bi uzak dur, eşek ölüsü gibi kokuyorsun amua koim!' diyen adamlarız. granger da bunu kibar yoldan söylemiş.

    şaka bir yana bu kaçıncı serzeniş. bir kere olur, iki kere olur, anlarız. demek ki var böyle bir sorun. dikkate almak gerek. öncelikle deodorantın parfüm olmadığı, ve o şekilde kullanılmaması gerektiği eğitimi verilerek çözüme ulaşılabilir.
  • "smellin like dead donkeys... no joke" demiş ya danny granger aslen:
    birincisi, smell -ing alabilir, geleneksel kullanımı bu değildir ama yanlış olduğunu söylemek de çok doğru değildir ve cümlede bu anlamda tam olarak bir sorun yok. zaten gündelik dilde böyle esneklikler mümkündür.
    http://www.thefreedictionary.com/smelling

    ikincisi, adam "nobody in europe" diyor, yine bizim milliyetçi nüfus galeyana geliyor. turks diye bir ifade kullanmamış ve linç etmeden bir dinle arkadaşım.
    (bkz: milliyetçilik bir hastalıktır)

    üçüncüsü (ilk ve son kez):
    (bkz: adam haklı beyler)
  • yanlış beyan, adam öle dememiş bi kere! ayrıca da en azından türkiye'yi "avrupa" olarak görüyo o bakımdan sevinebiliriz :p kaldı ki çoğu amerikalı hala bizim ortadoğu'ya dahil olduğumuzu düşünüyo. hem türk insanı niye bu kadar hassas oluyo ve eleştiriye gelemiyo anlamıyorum? sözlükte bile ter kokusuyla ilgili 1000 tane başlık açılmışken adam 1 twit girdi kıyamet koptu. gereksiz milliyetçiliğe karşıyım abim, o kadar!
  • o zaman ahmet kaya'dan gelsin.

    (bkz: soyun da gir koynuma terim ilaçtır benim)
  • mevzubahis tweet'lerin dogrusu soyleymis:

    "im dying over here.... how come nobody in europe wears deodorant? guess they didnt get the memo"

    "smellin like dead donkeys... no joke"

    tepkiler uzerine:

    "im from new orleans and it smells the same way so relax!!! talk about a post gone bad!"
hesabın var mı? giriş yap