*

  • (bkz: trolling)

    evet, yönlendirme değil türkçesinden ingilizcesine bakınız.
  • trol ile balık avlamak.
  • "trolling"in tuhaf türkilizce tercümesi. kastedilen balıkçılık ise "trol" zaten türkçeye geçmiş bir kelimedir; "denize trol salmak" manasında "denizi trollemek" denesidir. yok, kastedilen internet trolünün eylemleri veya genel olarak trollük müessesesi ise, o vakit "trollük etmek" diye tercüme edilir. mütercim türkçe biliyorsa yani. ingilizcesi isim kökünden fiil yapılmış diye türkçeye tercümesi de aynı yapıda olmak zorunda değil. postmodern ingilizce zaten artık dil olma vasfını kaybetmeye başlamış, kelime türleri arasında ayrımların ortadan kalktığı, bütün fiillerin isim, bütün isimlerin fiil olarak kullanılabildiği bir deyişler yumağı. haydi diyelim ki ciddiye alıp dil saydık; hiçbir dilin hiçbir başka dile mükemmelen tercüme edilemeyeceğini, ana dilini yeterince bilen her mütercim ve tercüman bilir. daha önce tercüme edilmemiş bir kelimeyle karşılaştığında evvela motamot tercümeyi dener; sonra o deneyin sonucundan yola çıkarak, ona en yakın ve hedef dilin teamüllerine uygun karşılığı arar. bulduğunda, tersine tercüme etmeyi dener. tersine tercüme kaynak dilde mevcut bir başka ifadeye gitmiyorsa, yeterince iyi bir karşılık bulmuştur.
    "trolling" örneğine dönelim. motamot çevirip "trollemek" deriz. tuhaf gelir. buna yakın ne olur diye ararız, "eşeklik etmek" örneğine benzeterek "trollük etmek" ifadesine ulaşırız. türkçenin teamüllerine uygundur. şimdi bunu gerisin geri, ingilizceye tercüme etmeyi deneriz. "practicing/performing/doing trollness" gibi ipe sapa gelmez sonuçlar çıkar karşımıza. biraz daha kasarız, "being a troll" çıkar. ingilizcenin teamüllerine uygun olmakla beraber "eşeklik etmek" kadar geniş bir kullanım alanına sahip değildir; sadece "stop being a troll" yapısında kullanılabilir. harici durumlarda basbayağı "trol olmak" anlamındadır. demek ki "trollük etmek" şeklindeki tercümemiz yeterince iyidir. mükemmel değildir ama yeterince iyidir.
    nihayet burada da "troll" özel isim sayılmaz, zira fantastik edebiyatın türkçeye tercümesine geçen cuma* başlanmış değildir.

    rica ederim.
  • yapan kisiye verdigi hazza bakilirsa bi nevi sikmek. hatta orgazmdan daha zevkli anlardan biri bile olabilir bazi orospu cocuklari icin.
  • internet trollemesinin memleketimdeki karşılığı şöyledir: ortalığı bulandırmak.

    biri gelir, normalde üzerinde konuşulması her karşıt görüşü de harekete geçirecek şok edici, göz pörtletici bir başlık açar, yahut bir başlığın altına yine yukarda yazdığım gibi milleti rahatsız edecek şekilde provokatif bir yorumda bulunur. buradaki amaç ajite etmektir. yani çok çaba sarfetmeden büyük kitleleri harekete geçirip açığa konuşturmak, tepki verdirmektir.

    hani fitneyi verip kenara çekilmek denen nane var ya, işte o.
    ya da bi deli kuyuya bi taş atar, 40 akıllı onu çıkarmaya çalışır gibi gibi gibi...

    bu tür durumlara maruz kaldığınızı anlamak için biraz uyanık olmak gerekir.

    bu tarz durumların versiyonlarını basın, tv gibi daha köklü yayın organlarında da görmek mümkündür.

    özellikle toplumsal olayların ardından, derbi maçları öncesi bu tarz çabalara tanık olabilirsiniz.

    en anlamlı savunma akıllı tepkidir.
  • insanların genelde hassas olduğu konunun tam tersini dile getirmek , bundan zevk almak.

    (bkz: garip insan)
  • tehlikeli bir örneği
  • bazı örnekleri için (bkz: keklemek)
  • aslında gerçekte bir şeyler anlatmaya çalışan fakat konu üzerinde düşünecek zamanı, konu hakkında bilgisi, tutarlı bir tartışma yürütecek yeteneği, zekası, kültürü vs. olmayan insanlar için muhteşem bir sığınak. saçmalamaların bahanesini de genelde kişinin kendisi değil, etrafındakiler verir. "trollüyor seni olm!"

    kötü birşey midir? tartışılır. trolleyen insan, az çok zeki bir tipse çok kasmadan 1-2 fikir-eleştiri ortaya atıp etraftaki tiplerin faydalı farkındalıklar edinmesini bunu yaparken de kendi namına çok da zarar gelmemesini sağlayabilir. zira çoğu insan bir çok konuyu, zaman içinde aklında beliren doğru ve yanlışlığını çok irdelemediği ilkel bir zihinle değerlendirir. trollemek bahanesiyle de olsa, bu tarz ortaya dökülmeyen ham düşüncelerin bir şekilde çevreye yayılması faydalı olabilir.

    kötü yanı ise, hiç bir ham düşüncesi beş para etmeyecek zontalar dahil olmak üzere çok sayıda insanın saçmalamasına legal bir ortam sunması. huzurdan uzak, yorucu bir ortam.
  • kişinin seks hayatında sorunlar olunca veya sorunlar içerebilecek bir seks hayatı bile olmayınca başvurulan mastürbasyon şekillerinden biri.
hesabın var mı? giriş yap