• deve hendek atladı; kimileri daha anlayamadı;

    birincisi; ahahaha ehehehe :) :( gibi smile efektleri sözlük formatında uzunca bir müddet yasak kabul ediliyordu, işte bu yüzden swh gibi efektler oluşturuldu, daha sonra mirc ve msn kültüründen arak asdksjaldjal gibi smile veya gülmek efekti olduğu sanılan efektler oluşturuldu ki bunlar ahahaha veya ehehehe gibi ses değildir, sadece hayvanların çıkarabileceği böğürme, sıçma efektidir. kimisi de ağzından sıçıyor işte görüldüğü üzere.

    ayrıca bu ülkeye bir cem yılmaz'ın fazla olduğuna bile inanmaya başladım;

    ayrıca şöyle bir mallaşmaya sebep olmuş;

    life unexpected'i cglrshn ve akriel, indivx altyazı takımı çevirmeye başladıktan sonra çevirdiler, daha da fenası hemen her hafta inanılmaz çeviri hataları, teknik yapı yoksunluğu ile çevirdiler, indivx altyazı takımı tüm bunlara rağmen daha kaliteli çeviriler ve daha hızlı çeviriler çıkardı ki altıncı bölüm arkadaşların forumda da yazdığı gibi, mevcut devam eden forgotten çevirisi yüzünden aksadı, yani emin olun bugün yarın zaten çıkacak, 4-5 kişi birleşmeyecek, dizinin sabit takımı nefertiti ve dea tacita tarafından çevrilecek, yine de dp'deki o dallamasyon altyazılardan kaliteli olacak...

    yani demek ki iş şuna varıyor, indivx altyazı takımında spartacus blood and sand'in zaten altyazısı vardı, dp neden çevirdi? lost'u 3 saat önce çıkarıyor indivx, dp neden çeviriyor? life unexpected'i 5 bölümdür indivx önce çıkarıyor, dp neden çeviriyor? neden pınar batum zaten hali hazırda kendisinden önce çıkaran iki grup varken (yedincigemi etkinlik ve indivx altyazı takımı) hala lost çevirme çabalarında? gitsin çevirisi olmayan damages'ı çevirsin o zaman arkadaş değil mi? ya da sen bu kadar malsın niye konuşma çabalarına giriyorsun?

    edit: burada yazılan her şey de indivx altyazı takımı'nın reklamı oluyor, orası kesin. çünkü kimisi multithread sanıyor siteyi kafadan hesap kitap kuruyor, kimisi eleştirecem diye küçüldükçe küçülüyor, saçmalıyor, kimisi gerçekten eleştiriyor, kimisi de hakkını veriyor... reklamının yapılması istenmiyorsa, mantık çerçevesinde tartılmalı site....

    edit 2: life unexpected'i çeviren aaron'muş ama durum aynı, tüm çevirileri dp'de dahi çeviri vasat düzeyde demiş, yanında da indivx çevirisi duruyor, yeşil yeşil bakıyor renk körleri için.
  • indivx.net'in çevirmen kadrosunun bir bölümünün, yedincigemi'de de çevirmen olması, üstelik yedinci gemi etkinliklerinin hemen hepsinde bulunması, sanırım kalite konusunda arkadaşların kendi silahlarıyla vurulmasına sebep olur; madem yedincigemi'de kalite had safhada, ee bu ne perhiz nerede bu lahana?

    iki tane çeviri de yapmamıştır çoğu; forumdan çevirmenlerin nickine ulaşılabilir, sonra da nerede neleri çevirmişler görülebilir.

    ayrıca, insanı zorla saymaya itiyor bazıları; 4-5 tane dizimiymiş bir bakalım, divxplanet'te her hafta sanki kendi çevirileri gibi yayınlanan desperate housewives indivx.net çevirmeni escobar'ın çevirisidir, one tree hill de indivx çevirmeni bluemaniac'ın çevirisidir, ayrıca human target da bu şekilde dp'de her hafta yayınlanan bir diğer indivx çevirisidir, south park 13. sezonun tamamı indivx.net çevirmenleri tarafından çevrilmiştir, family guy'un son bölüm ubuntu çevirisi indivx.net çevirmeni ubuntu'nundur, kings dizisini çevirenlerden oxianus da indivx.net çevirmenidir, married with children, sopranos, alf, sons of anarchy the simpsons of ulan saymaktan yoruldum, ne de olsa birileri anlamayacak, ne diye enerjimi harcıyorsam...

    en iyisi uzasın birileri uzatmalım konuyu...

    ki, indivx.net hiç "süperiz" demedi, ama varız diyor, yok sayan "bu ne ya hiçbir misyonu yok" diyenlere cevaben.
  • son sezon lost altyazılarını erkenden hazırlayıp, sabah 8 civarı yayınlayan site.
  • divxplanet ile olan rekabetine eyvallah ama orada bulamadığım bazı dizilerin altyazılarıyla ilgilenseler tercih edilebilirlikleri daha fazla olur zannımca.
  • bugün itibariyle kendilerini de aştılar altyazı yayınlama konusunda.
  • an itibariyle "hacı naptınız siz ya" dedirtendir.
  • yaz rehavetine girmiş sitedir.
  • divxplanet ile karşılaştırılarak büyük hata ve haksızlık yapılan sitedir.

    bugatti ile skoda karşılaştırılır mı amına koyyim.
  • gönüllü altyazı piyasasına ciddi bir hareket kattıktan sonra kapanmış sitedir. üstlendiği katalizör göreviyle diğer sitelerin üzerlerindeki ölü toprağını atmasını sağlayarak misyonunu tamamlamıştır bence.
hesabın var mı? giriş yap