• "asıl" anlamı "hayat dolu; hayata, yaşama, doğala en yakın"dır.

    etimolojisiyle ilgilenmek isteyenler: viva, vivir, vs.
  • ing. canli, parlak. bir aninin iyi hatirlandigini belirtmek icin de kullaniliyor; ingilizcede "cok canli/ net bir ani" demek, veya "dun gibi hatirliyorum"a yakinsayan bir anlamda kullanmak istiyorsaniz, "it's a vivid memory" veya "i remember vividly" kaliplarindan birini kullanacaksiniz. emir gibi oldu ama.
  • -hollywood bowl...
    -that was a great gig.
    +we never played the hollywood bowl.
    -didn't we?
    -that's one of my most vivid memories, and it never happened?

    (bkz: still crazy)
  • türkiye'nin en büyük (medya için büyük, insanlık için küçük) kuruluşlarından birinde çalıştığım dönemde, direktörüm yurt dışı uydu platformlarını araştırmam için verdiği çalışma ile ilgili açıklama yapmam için beni odasına çağırdı..
    tivo, virgin vs. şu bu kısaca bizim ürünlerimizle kıyaslamasını anlatırken, "virgin" firmasının ismini telaffuz etmem gerekti..
    bir an giriş yaptım cümleye:
    -ee.. ingiliz uydu firması.. biliyosunuz.. vivid..
    -...
    -ehm.. vivid diildi dimi o..
    -olm siz ofiste napıyosunuz?

    hadi toparla toparlayabilirsen..
    başımı yakacaktı bu firma..
  • ing. canlı (renkler)
  • aynı zamanda parlak, canlı manasına gelen kelime.
  • birinin cikip sozlerini yazmasini $iddetle bekledigim electronic $arkisi.
  • sozleri asagidaki gibi olan electronic sarkisi..

    my imagination wants to see the vivid colours of reality
    there's a place out there beyond my grasp a revolution in a looking glass
    i've got to get this problem off my chest
    i'm sick and tired of being second best
    i'll rearrange my credibility a fundraiser for a restless sea

    don't ever doubt me what's come over you
    won't you forgive me what are you gonna do?
    don't ever doubt me what's come over you
    won't you forgive me what are you gonna do
    what will you do

    i can't contain what's in my head
    i'm losing words that i must have read
    do you remember the time we spent
    it seems that we were the main event
    have you a reason to behave like this
    maybe you need a psychoanalyst
    if you keep pushing me out of the door for sure,
    you'll never see me again

    no one to talk to what am i gonna do
    you're never there right when i need you
    give me a cause give me a reason
    for your applause i'll commit treason

    and in my mind
    i know i'm right
    it's the same thing every night
    you're not to blame
    so don't you cry
    you don't need me so hurt my pride
    in all that time i know we tried
    line by line and side by side
    and still i pray that we'll get by
    but it don't seem real and
    i don't know why and in my mind
    i know i'm right it's the same thing every night
    you're not to blame
    so don't you cry
    you don't need me so hurt my pride
    and in my mind i know i'm right it's the same thing every night
    why do you cry you're not to blame
    when will you change this sad refrain this sad refrain
    oh when will you change this sad refrain.
  • bir lemonade şarkısı.
hesabın var mı? giriş yap