• günümüzde en yakın gagauz türkçesidir.ardından azeri türkçesigelmektedir.
  • kırım türkçesi ve azerbaycan türkçesi en yakın iki akrabasıdır.
  • 13. yüzyıldan, yani ilk dönemlerinden 1928'e değin arapça ve farsça'nın etkisinden sıyrılamamış türk dili lehçesidir. altay dilleri'nin alt kollarından "d grubu"na dâhildir.
  • türkiye'de, balkanlarda, kuzey kıbrıs türk cumhuriyeti'nde, irak ve suriye'nin bazı bölgelerinde kullanılan türk dili.
  • resmi olarak istanbul lehçesi/ağzı, türkiye türkçesi olarak kabul edilir ve öğretilir
  • bugün ingilizcenin resmi dil yahut dillerden biri olduğu memleketlerin hepsinde insanlar ,belli telafuz farkları olmakla birlikte, diğer ülke vatandaşları ile rahatça anlaşabiliyor. bunun aksine orta asya coğrafyasına giden bir türkiye cumhuriyeti vatandaşı rusça ya da ingilizce bilmesi halinde maalesef türkçeye nazaran kendini daha rahat ifade edecektir. bunun elbet bir tarihsel süreci bir küresel çapta ekonomik boyutu bulunmakta. ancak, türk coğrafyasına fırsat doğduğundan bugüne yani yaklaşık son 30 yıldır dilde yeknesaklığın sağlanması için gerekli gayreti göstermedik. türkiye türkçesi gerek alfabe ve imla birliği ile gerekse de konuşma bakımından türk dünyasının ortak paydası olmalıdır. bu husus ciddi bir devlet meselesi halinde ele alınmalıdır. kısa vadede zorluk ve mücadele orta vadede ekonomik ve kültürel kazanç uzun vadede milli kazanımların tümünü getirecek önemli yolun en mühim parke taşı. yaşayan, benimsenen, yayılan, konuşulan, gelişen, bilim, sanat ve kültür dili türkçe...
  • genel olarak türkçe-

    kullanıcı kitlesinin dünya görüşü ne yazık ki terim mevzusu bahis olduğunda alıntı kelimelerin daha fasih olduğunu düşündüğünden kudreti ne yazık ki olmayan dil.

    eğer ki ingilizce dili resmi dil olmayan bir ülkenin güzide bir ilinin uzakça bir kasabasındaki bir mahalle arası otomobil tamircisi kartondan ilanında 'antifiriz' kelimesini kullanıyorsa, o ülkenin kullandığı dil on para etmez.
    dubleks lastiğin tubeless lastiği tanımladığı bir coğrafyada yaşıyoruz... terim alıntılamaya bu denli fütursuzca devam edersek günün birinde sadece öznesi ve yüklemi türkçe kaynaklı bir dil kullanır bulacağız kendimizi.

    terim üretme konusunda değil de terimleri kabullenme konusunda sıkıntısı var aslında bu dilin... uçak gibi saçma sapan, semantik olarak uygunsuz sadece sentaksa dayalı türetilmiş bir kelimeyi kabul ediyor da belgegeçeri kabullenemiyor... hep sıkıntı hep sıkıntı.

    kim uğraşır bunlarla...

    edit: yazar burada kendisine rot-balans ayarı yapmış...
  • 1 ocak 2008 tarihinden itibaren azerbaycan tv lerinde yasaklanan dil. haber şu şekilde

    azerbaycan’ın rtük'ü, “azeri diline zarar verdiği” gerekçesiyle türk filmlerinin dublajsız yayınını yasakladı.

    türkler’in kendini en yakın hissettiği millet olan ve hükümetin her fırsatta “biz tek millet, iki ayrı devletiz” diyen azerbaycan, azerice’ye zarar veren diller arasında türkçe’yi de dahil etti. ulusal televizyon ve radyo kurulu (azerbaycan respublikası milli televiziya ve radio şurası) 14 mart’ta aldığı kararla, azeri televizyonlarında yabancı dilde yayın yapılmasını yasaklamıştı. bu kararın altında ise, azerice’nin yabancı dillere karşı korumaktı. ancak, ilk alınan kararda, azeri halkı türkçe anladığı için türkçe diziler ve filmler bu kapsama alınmadı. dublaj ve altyazı masraflarından kaçan televizyonlar da hollywood ya da başka ülkelerinin sinemaları yerine günün her saati türk dizileri ve filmlerine yer verdi. durum böyle olunca, ulusal televizyon ve radyo kurulu, türkçe yayınların azeri diline zarar verdiğini söyleyerek, bu yayınların da durdurulması gerektiğine karar verdi. kurulun başkanı nuhşivaran maharremli “türkçeyi 14 mart 2007’de yürürlüğe giren yasak kapsamının dışında tutmuştuk. ama azeri televizyonları yayın akışlarını çok yüksek oranda türkçe dizi ve filmlerle doldurmaya başlayınca çaresiz kaldık. türkçe’yi de yasaklanan diller arasına aldık” diye konuştu. türkçe dil yasağı ülkede 1 ocak 2008’de yürürlülüğe girecek.

    (kaynak: http://www.haberler.com/…de-turkce-yasagi-2-haberi/)
  • her türki dile diyalekt diyenlerin peydahladığı saçma sapan isimdir. yok kazak türkçesi, yok tatar türkçesi, özbek türkçesi falan, illa bize bağlamaya çalışacaklar. kimse ingilizce'ye ingiliz almacası diyor mu, ya da rusça'ya rusya slavcası? türk olarak kastettiğimiz milliyet bizimdir, başka türki halklar için "türki" kelimesini kullanırsın. türk dili türk dilidir, türkiye türkçesi falan değildir.
hesabın var mı? giriş yap