• 1944 fas dogumlu yazar.. 1961'de fransa'ya goc etmi$, le monde'da bilimum yazilar yazmi$tir.. solitaire, the sand child gibi eserleriyle taninan jelloun halen nefes alabilmektedir.
  • benim ülkemde erkek sevgisiz sever kadını
    ağzını kille doldurur kadın ve çocuk doğurur

    t. b. j
  • "jean genet'yi tanımak kimsenin yara bere almadan çıkamayacağı bir maceradır" dediği kitabı yüce yalancı'dan:

    "fransızların “ikiyüzlülüğüne” sırtını dönmüş ve kendini kara panterler’in, zengakurenler’in ve filistinlilerin haklı mücadelelerine adamış bir yazar, bir anarşist, bir hırsız, bir eşcinsel, sartre’ın deyimiyle bir “aziz”, bir asi, bembeyaz bir zenci jean genet..."
  • kum çocuk gibi duygulandıran, iz bırakan bir romanın yazarıdır.
  • the sand child'dan:
    "iyinin dostları, bilin ki biz hepimiz döngüsel bir caddede ya da belki de benim bilmediğim bir rotada seyreden bir gemideki kelamın gizinde buluşan insanlarız. bu hikâye biraz geceden bir hikâye; karanlık ama zengin imgelerle dolu; zayıf ve yumuşak bir ışıkla son bulmalı. şafağa çıktığımızda kurtarılmış olacağız. bir gecede yaşlanmış olacağız; uzun ve ağır bir gece ve yarım yüzyıl. anılarımızın beyaz mermerden avlusuna birkaç beyaz sayfa saçılacak. bir kısmınız buraya yerleşmeye ya da en azından beden ölçülerinize uygun bir yerini işgal etmeye yelteneceksiniz. şunu biliyorum ki unutmanın ayartıcılığı büyük olacak: nisyan, ne pahasına olursa olsun, ne kadar susuz kalırsanız kalın yanına yaklaşılmaması gereken bir pınardır. çünkü bu hikâye aynı zamanda bir çöldür de. kızgın kumlarda yalın ayak yürüyeceksiniz. yürüyeceksiniz ve suskunluğunuzu koruyacaksınız. ufukta titrekçe parıldayan ve yok olmahan vahaya inanarak yürüyeceksiniz. ve başınız dönmesin diye asla geriye dönmeyeceksiniz. izleyeceğimiz yolu attığımız adımlar çizecek; arkamızda ise hiçbir iz bırakmayacaklar, sadece boşluk kalacak. böyle hep önümüze bakacağız ve ayaklarımıza güveneceğiz. bu hikâyeye inandığımız sürece götürecekler bizi."

    her roman bir yolculuktur. tahar iyi bir sürücü.
  • önümüzdeki yıllarda nobel edebiyat ödülü sahibi olabileceğini düşünüyorum.
  • ışığın o kör edici yokluğu;

    https://www.instagram.com/…hl=tr&taken-by=bookogina
  • kum çocuk ve diğer bir kaç romanı daha sia yayınlarından çıkıyor. can yayınlarının seksenli yıllardaki baskılarından beridir türkçe'de görünmüyordu ve bu sebeple önem arz ediyor bu durum. bir iki romanını da kırmızı kedi basmış. kum çocuk arap coğrafyalarındaki kadına bakış açısını öyle çok da kör göze parmak sokmadan romanın konusu yapabilmesiyle etkileyici bir okuma deneyimi sunuyordu. fazlasıyla oryantalist bir kitaptı ancak masalsı tadını veren de bu oryantalizmdi zaten. bir kaç pasajı vardır ki bugün bile dönüp okurum arada. yazarın diğer kitaplarını da en kısa sürede okumak istiyorum.
  • türkçe'ye ''ülkemde'' adıyla çevrilmiş 128 sayfalık romanın yazarı.

    ülkemde'de fas'tan fransa'ya göç etmiş bir işçi olan muhammed'in emekli olması ve olduktan sonraki yaşamındaki iç bunalımları anlatılıyor. yazarın üslubu öylesine sade ki kitap bittikten sonra neden bu dünyada yaşadığımı, neye ulaşmak istediğimi, insanların umrunda olup olmadığımı ya da bunun ne önemi olduğunu düşünmeden edemedim.
hesabın var mı? giriş yap