• tabii kelimesiyle en çok karıştırılandır. hatta çoğu kitapta da aynı hataya sıkça rastlanır oldu son zamanlarda. dolayısıyla benim gibi obsesifleri hasta etti bu yanlış kullanım. tabii doğal, olağan, alışılagelen ve elbette anlamlarını içerir. tabi ise bağlı, bağımlı, ilişkili . tabii de "i" uzatılarak; tabi de ise "a" uzatılarak seslendirilir. *
  • elbette anlamındaki tabii yerine kullanılan kelime. ben yazarım diye dolaşan yüzlerce ekşisözlük yazarının (!) ya bilgisi yok ya da umrunda değil, ki iki durum da vahim.
    ayrıca herhangi entry'nin anlatılandan bağımsız beğenilmeme sebebidir, bu ikinci i 'siz yazılan tabii.
  • elbette, dogal olarak, neden olmasin anlamlarina gelen tabii nin siklikla ve acik ara önde giden yanlis hali. benim diyen, bik bik öten fahri tdk bilgicleri de siklikla bu hataya düser. sorsan en hatasiz onlar yazar, en güzelini onlar yapar. canini sikarlar tabii ama bi yazmasini bilmezler. ögrenmeyi de reddederler. yanyana iki tane "i" harfi olurmuymus. peh! sen git dahi de ile ilden ayriksi ki ile ugras dur.
  • bağımlı. "ben sana tabiyim" gibi kişinin karar verme hakkını başkasının yetkisine bırakması anlamında bir bağımlılık mesela.
  • (bkz: teletabiler)
  • japonca , türkçedeki defa , kez , sefer yerine geçebilecek kelimedir aynı zamanda.
    sefer kelimesinin türkçede yolculuk ifade etmesi ve japoncada tabi'nin bir anlamının da yolculuk olması enterasandır tabii.
    (bkz: itsumo nando demo)
  • (bkz: tabii)
  • japonların geleneksel çorabıdır. baş parmak ve dört parmak şeklinde ayağa giyilir. japon sandaletleri ile giymek için tasarlanmıştır.
  • (bkz: #110139518)
  • bağlı/bağımlı anlamındaki 'tabi'nin yazılışı. 'doğal' ile anlamdaş olan 'tabii' ile aralarında uzaktan yakından alaka yoktur. pek çok kişi 'tabii'yerine 'tabi' yazıyor. bir de bunlar genellikle gramer konusuna önem veriyorlar(mış).
hesabın var mı? giriş yap