• spirited away'in sonunda çalan sözlü uhrevi parça.
    bir yerde okuduğuma göre miyazaki'nin filmi yapmasının
    nedeni belki de bu parça imiş.

    sözleri ,

    itsumo nando demo
    yondeiru mune no dokoka okude
    itsumo kokoro odoru yume wo mitai

    kanashimi wa kazoekirenai keredo
    sono mukou de kitto anata ni aeru

    kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa
    tada aoi sora no aosa wo shiru
    hateshinaku michi wa tsuzuite mieru keredo
    kono ryoute wa hikari wo idakeru

    sayounara no toki no shizukana mune
    zero ni naru karada ga mimi wo sumaseru

    ikiteiru fushigi shinde yuku fushigi
    hana mo kaze mo machi mo minna onaji

    yondeiru mune no dokoka oku de
    itsumo nando demo yume wo egakou

    kanashimi no kazu wo iitsukusu yori
    onaji kuchibiru de sotto utaou

    tojiteiku omoide no sono naka ni itsumo
    wasure takunai sasayaki wo kiku
    konagona ni kudakareta kagami no ue nimo
    atarashii keshiki ga utsusareru

    hajimari no asa no shizukana mado
    zero ni naru karada mitasarete yuke

    umi no kanata ni wa mou sagasanai
    kagayaku mono wa itsumo koko ni
    watashi no naka ni mitsukerareta kara

    (ingilizce)

    it's calling, somewhere deep in my heart.
    i want to have an exciting dream always.

    there are countless sorrows,
    but i will surely see you beyond them.

    every time one makes a mistake,
    one just knows the blue of the blue sky.
    it looks that the path continues to no end,
    but these arms can hold the light.

    my silent heart in the time of farewell,
    the body that becomes zero listens carefully.

    the mystery of being alive, the mystery of going to die,
    it's the same with flowers, winds, and towns.

    it's calling, somewhere deep in my heart,
    let's make a dream, always and time after time.

    rather than count the number of sorrows,
    let's sing softly with the same lips.

    in the closing memories,
    i always hear the whisper that i do not want to forget.
    even on a shattered mirror,
    a new landscape can be reflected.

    the morning of the beginning, the quiet window.
    fill up the body that becomes zero.

    i no longer look for it over the sea.
    the shining thing has been here always,
    i have found it in myself.
  • bir sarki ugruna film yapmanin ruzgarini sevenler icin basligi altinda hey dergisinde nesredilen ingilizce sozler biraz daha farkli ve sanki biraz daha lirik. filmdeki turkce altyazilarin da pek lezzetli oldugunu, cevirenlere kaymakli ekmek kadayifi borcumuz oldugunu belirttikten sonra gecelim bu aksamki istek parcamiza. miyazaki'nin trenine bilet kirpan alti kollu tiryaki dedenin, sirtlarinda kucuk komur topaklari tasiyan vicir cingoz deniz kestanelerinin, avucunda altin oguten magrur abinin istegi dogrultusunda igne eziyetiyle donduruyoruz plagimizi, always, again and again.

    you're calling, somewhere deep in my heart
    i want to keep dreaming things that make my heart dance

    my sorrows are too many to count, but
    somewhere beyond them, i'm sure i'll be able to meet you

    when they keep repeating their mistakes, people
    know only the blueness of the blue sky

    i can try to continue down this endless road, but
    these two hands of mine can embrace the light

    when we said goodbye, my heart went still
    with my body turned to zero, i'm able to listen

    the mystery of living, the mystery of dying
    they're the same for the flowers, the winds, the cities, all of us

    you're calling, somewhere deep in my heart
    let's keep dreaming dreams, always, again and again

    instead of counting out every last one of our sorrows
    let's sing softly with the same lips

    amid my closing memories, i still hear
    that whisper i never want to forget

    even in the pieces of a shattered mirror
    a new landscape is reflected

    on this morning of beginning, my window is silent
    body turned to zero, be filled to the brim

    i won't keep looking beyond the sea
    because i found that the shining thing i sought
    has always been here within me

    gufte: kaku wakako
    beste: kimura yumi
  • film boyunca sakin sakin durmama rağmen, bu şarkı başladığında gözlerimden yaşlar öylece süzülüverdi...
  • sözlerini anlamasam da müziğiyle olan ahenkiyle, insanın dengesini alt üst eden şarkı. ağlamak istersiniz ağlayamazsınız, gülmek istersiniz gülemezsiniz. dinlerken, kollarınızı açıp havada dans etmek mi, yoksa oturup sakince şarkıyı mı dinlemeli bir türlü karar veremediğiniz, sizi karanlığa sürükleyip bırakan şarkı. ama kesinlikle, gece karanlığında köprü** üzerinde istanbul'u seyrederek dinlemeyi istediğim şarkı.
  • bağımlılık yaratan şarkı, mutluluk şarkısı.
  • spirited away'in sonunda öylece kalakaldığım ve sebebini anlayamadığım bir şekilde gözlerimin dolmasına neden olan şarkı. her duyuşumda zamandan ve mekandan bağımsız olarak bambaşka diyarlara götürür. ilk defa filmin sonunda dinleyenler için daha farklı ve anlamlı olması kaçınılmaz olan şarkıdır.

    buyrun bu da linki:
    http://www.youtube.com/watch?v=8bhp6mjhjfg
  • hani çocukluğundan kalan müzik kutusu çalan parça var ya işte onun gibi çalan, mutluluk veren şakı. sırf onu dinlemek için değil tabi ama onu da dinlemek için iki defa spirited away a gidenler var. hüzünlüdür ama insanı mutlu eder.
  • bir bölümüyle insana hüznü yaşatan,diğer bölümüyle mutluluğu yaşatabilen ender şarkılardandır.sözlerle tarif edilemeyecek kadar güzel yapar bu işi.
  • kusursuz. ben ki filmin sonlarında cast ile beraber akan şarkıları genelde es geçen bir insanım, yine 3-4 dakika da olsa kâr kârdır diyerek tam kapatıyordum ki mıhlanıp kaldım bu sefer. defalarca dinledim sonrasında da, usul usul masal gibi. bi yandan da hüzünlü.
  • filmin sonunda bu şarkı akarken filmdeki bazı mekanların arkada boş halleriyle fotoğraf olarak gösterilmesi daha önce bir kaç filmde daha görsemde en çok bu animeye yakışmıştır. şarkı ve mekanların uyumu, filmin sonundaki duygu haliyle rüya gibidir.
hesabın var mı? giriş yap