• ben de sözlükçü özgüveni istiyorum. sevmiyorumu anlarım, fonetik olarak çirkin desen anlarım ancak bu kelime sözlükçülere kalsa yok, yazım hatası.

    yaşar kemal - binboğalar efsanesi:
    " uzun bir süre böyle hızlı, soluk soluğa yürüdükten sonra gene ayakları
    yavaşladı, sonra ağır ağır durdu, elleri gene sakalını tutamladı, gene dehşet bir
    düşünceye vardı."

    oğuz atay - tutunamayanlar :
    " evet, onu bekliyordu. “nermin gene geç kaldı,” diye düşündü. oysa nermin hiç geç kalmazdı."

    nazım hikmet - tüm eserleri :
    "bir uzun geceyi gene uykusuz"

    peyami safa - şimşek :
    "yatağa yaklaştı ve hastaya baktı. müfid gene uyuyor gibiydi. "

    orhan pamuk - sesiz ev :
    "sonra gene başladı ve gene daldılar ve gene bitti."

    mevlana - mesnevi cilt 1 :
    "fakat gece olunca gene teklif ve icazet vakti gelir; gizlenmiş yıldızlar işlerine, güçlerine koyulurlar."

    halid ziya uşaklıgil - mai ve siyah :
    "bu sabah saib, ahmed cemil'i orada görünce: «galiba gene içeride!...» dedi."

    kemal tahir - göl insanları :
    " ben gene ecel terinin içinde yüzer olmuşum! dişlerim takır takır vurmakta..."

    ahmet hamdi tanpınar - huzur:
    "bazen bu ışıklar daha inceliyor, gene altın yosunlar gibi birbirlerine karışıyorlardı."

    aziz nesin - gerçeğin masalı:
    " gene bir gün düvel-i ecnebiyye süferasına verilen bir umumi ziyafette, es-na-yi teamda, sadrazam küçük halim paşa bermutad, aziz arkadaşı netamettin efendiyi yanına davet ile, kulağına eğilip, "ulan netamettin, ben senin karını, kızını, kısrağını..."

    halikarnas balıkçısı - bütün eserleri 2 :
    " gene kavalını üfledi, kavalının sesinde bir uzaklıklar özlemi vardı. çocuk o sesteki acıyı duyuyor, fakat o sesin ne istediğini gene de anlayamıyordu."

    orhan veli
    "ama gene de,
    gene de güzel günler geçirebilirim;
    geçirebilirim bu mavilikte,
    suda yüzen karpuz kabuğundan farksız."

    bu insanlar zaten türkçe mi biliyor. sonuçta sözlükçünün fikri daha önemli yanlış bu kelime, kullananın ağzına kürekle vuralım çünkü çok iyi türkçe biliyorz.
  • (bkz: yine)
  • kullanımını "yine" kelimesinden daha hoş bulduğumdur.

    "yine gel" demektense, "gene gel" demeyi tercih edebildiğim gibi,
    "bazan" demeyi asla tercih etmem mesela.
  • turk dil kurumu'na* gore turkce'de olmayan sozcuk. bu kuruma gore "yine" sozcugunun bu sozcuk yerine kullanilmasi gerekmektedir.
  • tdk sözlük'te yer almakta, birçok kimse (misal: şairler) tarafından kullanılmaktadır; nişanyan sözlük'ten anladığım kadarıyla 'yana' kelimesinin ağız değişiklerinden biridir (diğerleri de yine ve ginedir). yani lafın özü, böyle bir kelime vardır. öyleyse dağılın lan...
  • bir de ortaya karışık yapıp "gine" diye kullananlar var. bir de böyle "gine" diye kullanan insanları yadırgayan insanlar var. size ne lan? *
  • daha kaç kere söylenmesi gerekiyor? gene kelimesi yüzde yüz doğru bir kelimedir. hatta yine'den daha doğrudur. sizin kulağınızı tırmalıyor olması bişey değiştirmez. kanka kelimesine bile alıştıysa bu millet bence fonetik hissiyatlarınıza bu kadar güvenmeyin. seve seve olmazsa sike sike gene diyeceksiniz bir gün siz de.
  • surekli "yine" den daha fazla kullanıldıgına sahit oldugum ve yakında tdk'nın da kabullenmesi gerekecek sozcuk.
  • tdk'ya göre:

    //gene

    zf. (ge'ne) yine: “gene göğün gözleri bir gün yaşarmayacak / geri kalan olursa gidenleri sayacak” -f. n. çamlıbel.
    güncel türkçe sözlük gene

    kene.
    türkiye türkçesi ağızları sözlüğü gene

    gene, yine
    türkiye türkçesi ağızları sözlüğü gene

    gene (bk. gen, yene)
    türkiye türkçesi ağızları sözlüğü gene

    < et yana: yine. || genem || gine || yana || yene
    türkiye türkçesi ağızları sözlüğü gene

    yine
    türkiye türkçesi ağızları sözlüğü //

    kaynak:

    tdkterim.gov.tr/bts/?kategori=verilst&kelime=gene&ayn=tam
  • türkçede "gene" diye bir şey vardır, illa "yine" kullanılacak diye bir kaide yoktur. "yine", "gene" ve hatta yerine göre "gine" de kullanılabilir. "gene"de olumsuz bir hava var. "yine", ne olumlu ne de olumsuz hava taşıyor. "gine" ise sanki olumlu bir hava veriyor. yazıda da kullanım sıklıkları muhtemelen: yine > gene > gine, şeklindedir.
hesabın var mı? giriş yap