9 entry daha
  • hakkı devrim'in hakkında yanıldığı kelime.

    türkçe bir gazete metninde "error vermek" şeklinde kullanılan ifadeyi düzeltmeye çalıştı, yerine fransızca'da hata manasına gelen "erreur" kullanılmalıydı diyerek. dilimizde bir zamanlar fransızca'nın etkisinin bu "bilgisayar çağı"nda -öyle bir çağ mı var?- ingilizce'yle yer değiştirdiğini, artık "yabancı" kelimelerimizi ingilizce'den aldığımızı belirtip hakkı bey'e olmamış diyoruz. entry'mizi bir daha error verilmesi durumunda çalışmalarımızı save edip restart kurumuna başvuralım diyerek bitiriyoruz.
12 entry daha
hesabın var mı? giriş yap