1 entry daha
  • türkçede doğru okunuşunun "ayavaska" olması gereken sözcüktür. çünkü dünyada herkes "ayavaska" diye telaffuz ediyor, biz hariç!
    ingilizcede "ayahuasca" diye yazılan bu meşhur kelimeyi türkçeye "ayahuska" diye aktarmanın mantığı nedir, bilmiyorum.
    örneğin, raz degan'ın 2016 tarihli filmi "the last shaman"ı seyrettim, amazon'da ormanın ortasındaki perulu şaman da, amerikalı çocuk da, herkes "ayavaska" diye telaffuz ediyor.
1 entry daha
hesabın var mı? giriş yap