7 entry daha
  • gündelik hayatta türkçe konuşurken arada yabancı kelimeler karıştırıldığında kendisine dikkat edilmeli mi edilmemeli mi diye düşündüğüm şey.
    fener maçı izlerken "dörk kayt" yerine flemenkçedeki gibi "diirik kağt" diye söyleyesim geliyor ama absürd kaçıyor. her doğru her yerde söylenmez sanırım. pes oynarken bayern'i aldığımda aryen ğobbın diyorum daha bi ruhu oluyor. jon championın her futbolcunun ismini ingilizceye çevirmesi gıcığıma gidiyor. tony kroos'a kruğs diyor, cruise gibi. hames'e ceyms diyor.
    benim de böyle dertlerim var sözlük.
7 entry daha
hesabın var mı? giriş yap