• ukteci: burky

    ’ne kadın ne ırak olmam
    engelleyemez seni sevmemi;
    ki biliyorsun: ruhlar mesafe ve
    cinsiyet tanımaz severken’’

    sor juana inés de la cruz
    çeviri: turgay uçeren

    _ _ _

    (azize katharina için)

    bir kadın başardı bunu;
    mısır’ın tüm bilgelerine
    ispatlamayı idrakin
    cinsiyetle sınırlı olmadığını.

    zafer, zafer!

    bir mucize, evet bu mucizevi.
    zafer kazanması değil ki mucize
    bilakis, eğilmeleriydi
    erkeklerin önünde onun.

    zafer, zafer!

    araştırıyor, tartışıyor ve
    öğretiyor kilisenin hizmetinde,
    çünkü o, aklı veren ona
    istemiyor idraksiz olmasını.

    zafer, zafer!

    sor juana inés de la cruz

    http://turgayuceren.blogcu.com/…-de-la-cruz/7624810
6 entry daha
hesabın var mı? giriş yap