4 entry daha
  • bugüne kadar müslümanlar şöyle düşündüler: madem ki incil'i alan isa'dır, o halde, şimdi hıristiyanların elinde bulunan dört incil'in kayıtları doğru olamaz. ama geçtiğimiz yüzyıl içerisinde bir bölüm müslüman tarafından barnabas incil'i gerçek incil olarak yüceltildi. bu arada diğer dört incil'in ise samimi ve özgün olmadığı üzerine daha önceleri yine müslümanlarca ileri sürülmüş iddialar ya unutuldu ya da gözardı edildi. barnabas incil'inde bilinen bazı islam tezlerine yer verilmiştir: isa'nın tanrı'nın oğlu olmadığı, haçta ölenin isa değil, yahuda iskariyot olduğu, isa'nın muhammed'in geleceğine dair peygamberlikte bulunmuş olması vs. gibi... bu tür beyanlar, ne yazık ki, bir kısım müslüman için barnabas incili'nin doğruluğunu kabule yeterli görünmektedir.

    barnabas incil'inin bilinen tek kopyası italyanca el yazması şeklinde olup viyana kütüphanesindedir. bu metin laura ve lonsdale ragg tarafından ingilizceye çevrilerek düzenlenmiş ve italyanca ve ingilizce olarak 1907 tarihinde yayımlanmıştır. o günden sonra da bu çalışma arapçaya, urdu diline ve diğer lisanlara çevrilmiştir.
    nereden bakılırsa bakılsın, mevcut tüm kanıtlar barnabas incil'inin avrupa menşeli ve aşağı yukarı ondördüncü asır hatta belki de daha sonrasına ait bir taklit olduğunda birleşir. yazarı sadece kutsal kitap'ın incil kısmındaki bilgilerden faydalanır. ve kendi inanışına bağlı olarak da bazı kayıtları ya çıkartır ya da değiştirir. ancak bundan ayrı olarak, ve diğer coğrafi ve tarihsel yanlışların yanı sıra aşağıda verilen örnek bile bu eserin yazarının sadece incil ile değil, aynı zamanda kur'an ile de ters düştüğünü gösterecektir:

    rahip cevap verdi: "....bize doğruyu söylemen için sana yalvarıyorum. beklediğimiz tanrı'nın mesih'i sen misin?" isa cevap verdi: "gerçekten ben o değilim, çünkü o, benden önce yaratıldı ve benden sonra gelecektir." (l.&l.ragg, bl:96)

    barnabas incil'ine göre isa, mesih değildir. bu hüküm hem incil ile ve hem de kur'an ile çelişir. çünkü her iki kitaba göre de yalnızca isa, mesih'tir. üstelik barnabas incil'i, isa'dan christ (mesih) diye bahsetmekle büsbütün karışıklık yaratır. öyle görünüyor ki, barnabas christ sözcüğünün ibranicedeki mesih'in grekçe karşılığı olduğundan habersizdi. neyse ki, barnabas incili'ni incil'in doğru metni olarak kabul edenler müslümanların hepsi değildir.
60 entry daha
hesabın var mı? giriş yap