hatikvah
-
tam sürümünün türkçesi aşağıdaki gibidir.
kalbin en derinliğinde,
bir yahudi'nin ruhu hasret çektikçe
ileriye, doğunun sonuna kadar bakan
bir göz sürekli siyon'u gözler;
umudumuz kaybolmadı,
iki bin yıllık umut,
topraklarımızda özgür olmak,
siyon'da ve yeruşalim'de.
gözlerimizden yaş aktığı sürece,
tatlı bir yağmur gibi süzülen,
vatandaşlarımız toplanacak,
atalarımızın kabrinde saygıyla.
değerlimiz, duvarımız,
gözümüzün önüne getirdikçe,
tapınağımızın yıkılışını
gözümüz hep yaşla dolacak
ürdün suları
kıyılardan taştıkça,
galile denizinden aşağı,
gürültüyle döküldükçe,
anlamsız yollarda,
şehrin kapıları,
ve yeruşalim'deki yıkıntılar,
siyon kızını ağlattıkça;
lekesiz gözyaşları,
memleketimin kızının gözlerinden aktıkça,
geceleri siyon için yas tutup,
gecenin ortasında hala dimdik ayağa kalktıkça;
damarlarımızdaki kanlar,
ileri geri süzüldükçe,
atalarımızın kabirlerinin üzerine,
çiy tanesi gibi düştükçe;
vatan sevgisi,
yahudi'nin kalbinde çarptıkça,
umut edebiliriz, bugün bile
öfkelenmiş tanrımızın merhameti hala bizimle olacak.
dinleyin!, ey sürgündeki kardeşlerim,
hayalleri olan tek,
son bir yahudi kalsa bile,
umudumuz son bulmayacak.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap