14 entry daha
  • genellikle "hac ibadeti" diye dilimize çevrilen ama aslında tam kelime karşılığı "kutsal yolculuk" olan ingilizce kelime.

    çevirilerde yaygın şekilde islam inancındaki hac kelimesi olarak kullanılıyor ama bu sözcüğü islamdaki gibi tek bir mabete yapılan bir ziyaret gibi düşünmemek lazım. birden fazla ve farklı noktalara yapılan dinen veya spiritüel anlamda önemi olan seyahatler için bu kelimeyi kullanılıyorlar çünkü.
2 entry daha
hesabın var mı? giriş yap