• ingilizceye soktuğumuz ender türkçe kelimelerden biridir ve anlamı boştur. misal "you are talking bosh"
  • (bkz: bosch) madem
  • son 1 saat içinde halk tv'de iki kere reklamı yayınlanarak ilgili tv kanalının tarihine adını altın harflerle yazdıran marka.
  • türkçe'den ingilizceye james justinian morier tarafından 19. yüzyılda geçmiş, boş*anlamsız* anlamında kullanılan izmir doğumlu bir kelimedir aynı zamanda.

    kullanım örneği:

    don't talk such bosh!
    boş yapma amk.

    your argument is bosh
    argümanının içi boş

    boş yapmak deyişi de sanılanın aksine 19. yüzyılda bir türk romanında ortaya çıkmıştır. nerede okuduğumu hatırlamıyorum, hatırlatan olursa editlerim.
  • türkçe'den ingilizce'ye geçmiş boş laf anlamına gelen sözcük.
  • züber'in hiçbiri gerçek değil reklamını çaktıktan sonra züber tarafında akıl dolu yorumla haddi bildirilen marka. bkz: görsel
  • “ tam liboooş “
  • türkiye de üretilen boshlar eski bosh değil boş yani. 8 ay önce tüm beyaz eşyalarımı boshdan aldım. çamaşır makinesi ve bulaşık makinemde şuan için bir sorun yok ama fırınlı ocak maalesef sorunlu çıktı, doğru düzgün kullanmadığım fırınlı ocak bazen ısıtma yapmıyordu elektriğini kesip tekrar açıp saatini ayarlayınca normal çalışıyordu. servisi aradım ve durumu izah ettim servis arıza kaydı oluşturdu ve eğer üründe arıza çıkmaz ise 60tl arıza tespit ücretlerinin olduğunu belirtti. eleman geldi cihaza baktı baktı arızayı bulamadı çünkü her zaman sorun çıkartmıyordu, teknisyen arkadaş sorunun saatten kaynaklanabileceğini ve benim anlattıklarımın üzerine kafasında bir senaryo oluşturduğunu belirtti yani teknisyen de bosh çağrı merkezi de nazikçe, bir ocak kullanamayacak kadar özürlüsünüz demek istedi. neyse saat siparişi verdiler bir hafta sonra saatle tekrar geldiler teknisyen baya firmasını seviyor ki cihaza takmaya içi el vermedi. bana bunu mutlaka bir yere fatura edeceğini arıza çıktığında tekrar aramamı istedi, bende arıza tekrar ettiğinde videoya çekip gelen arkadaşa göstereyim o zaman dedim. neyse sorun tekrar etti hatta ısıtma yaparken ısıtmayı kesti fırın, fişini çekip takıp tekrar çalıştırınca normal çalıştı bende fırınla işim bitince dediğim gibi videoya kaydettim. elemana videoyu attım. eleman fırının çocuk kilidinin açık olduğunu o yüzden ısıtmadığını söyledi. bende çocuk kilidini kurmadığımı söyledim, eleman ocağın kendisinin çocuk kilidini kurmasının ve ısıtmayı yarıda kesmesinin arıza olduğunu kabul etti ve saat siparişi vereceğini söyledi. 1 hafta geçti araya bayram geldi dur bakalım bayramdan sonra ne olacak.

    yani bence artık boş kullanmanın eskisi gibi bir anlamı bence kalmadı çünkü boşun boş modellerinin fiyatına bekodan daha dolu cihaz alabiliyorsunuz.

    bu arada bu anlattıklarım olayın baya sadeleştirilmiş hali arada tekrar elemanı arayınca beni çağrı merkezine yönlendirmesi (videoyu çekince doğrudan kendisini aramamı söylemesine rağmen), çocuk kilidini cihazı temizlerken yanlışlıkla kurmuş olabileceğimizi ısrarla belirmesi gibi teferruatlar da var.
  • işe alım süreci için ingilizce video röportajına gireceğim firma.
    ortada bir ilan ya da başvuru yokken kendileri ulaştılar.
    ingilizce seviyemi sormadılar.ben sorduğumda üst düzey ingilizce istemiyoruz dediler.
    benim ortadoğulu ve eksik ingilizceme katlanmak zorundalar artık. bu işin dönüşü yok bosh. sen istedin bunu
  • (bkz: beyaz esya) ureticisi firmanin adinin bi harf eksilterek yazilmis hali..
hesabın var mı? giriş yap