• bu gün süryanice olarak anılan dil de aramicenin bir lehçesidir. arapça ve ibranice ile benzerlikleri çoktur; onlar gibi semitik ve büklümlü dillerdendir. ilk kez m.ö. 2000 yıllarında suriye'de rastlanmıştır.

    doğu ve batı aramice olarak iki ana lehçesi vardır.

    batı aramicesi;

    - eski arami dili
    - eski ahid aramicesi
    - mısır aramicesi
    - nabati (filistin) aramicesi
    - palmira (tedmür) aramicesi
    - çağdaş suriye aramicesi

    doğu aramicesi;

    - eski aramice
    - süryanice
    - harran aramicesi
    - miniha aramicesi
    - babil aramicesi
    - mande aramicesi
    - çağdaş hıristiyan ve yahudi aramicesi şeklinde incelenir.

    not: abrakadabra aramicedir ve ''söylediğim gibi yaratacağım'' anlamına gelir.
  • sami dil ailesinin kadim bir mensubudur kendisi. esasen tevrat ibranice'sinden daha sonra (taa hristiyanlığın başlangıç zamanlarında) ortaya çıkmış, üstelik çok da iyi bi çıkış yakalayıp, ortadoğunun önemli bir kısmında, anadolunun doğusunda, mısırda ve iran'da yaygın olarak konuşulan bir dil haline gelmiş listelerde bir numaraya yükselmiştir. hatta denilir ki bu dilin yaygın olarak konuşulduğu zamanlarda ibranice günlük hayattan ziyade bilim ve din dili olarak kullanılmakta, sohbet etmek için kullanana "ne diyo lan bu artis" diye garip garip bakılmakta idi (bi nevi latince gibi işte)
  • bugün en iyi konuşanlarının suriye'nin malula köyünde yaşadığı dil. aramice'yi konuşanların sayısı çok azdır. güneydoğu anadolu'da, antakya'da, lübnan'da veya israil'de küçük topluluklarca konuşulan aramice'nin antik halini ne kadar koruyabildiği tartışmalıdır. suriyeli aramice konuşanlar, özellikle malulalılar, başka diyarlarda konuşulan aramice'yi beğenmezler. the passion of the christ filminin aramice'sini de "yavaş ve bölük pörçük" bulmuşlardır.

    malula.
  • 90 lı yıllarda türk kontrgerillası arasında yaygın olarak konuşulan dil. az bilinen diller istihbarat ve gizli kapaklı işler dünyasının favori iletişim araçlarıdır.
  • m.o 900 yilindan itibaren bugunku suriye, israil ve lubnan topraklarinda konusulan ve jesus'un da konustugu dil olarak bilinen antik dil..bugun nerdeyse o bolgedeki bikacbin kisi disinda konusani kalmamistir (yazili olarak ise kullanilmamaktadir artik)..ozellikle jesus zamaninda halk dili olarak kullanilirdi, ibranice ise daha cok din ve ibadet amaclari icin kullanilan bir dildi..incilin bazi kisimlarinin da bu dilde yazildigi soylenir..
  • zannedilen aksine antakya'da konuşulmayan, neredeyse artık sadece suriye'nin malula adlı şehrinde konuşulan dil.
  • sevan nişanyan'a göre - ki kendisi de arap filologlarına atıfta bulunur- sonu -an ile biten tüm arapça kelimelerin aslı aramice'dir.

    misal; furkan, rahman, subhan, burhan...
  • "the passion of the christ" filminde de kullanılan dil. artiztik duruodu filmde. ama o vakitler hebele hübele konuşuo olabilir insanlar. holivud filmleri hep artiztik yapıo her şeyi.
  • antakya civarında bu dili konuşanlar mevcutmuş
  • büyücülerin dilidir. örneğin, abra kadabra sanıldığı gibi ibranice değil, aramice kökenli bir kelime. nitekim ibranice ile aramice kardeş sayılabilir. aynı zaman diliminde aynı toplumlar tarafından konuşulmuştur iki dil de.
hesabın var mı? giriş yap