• bahçelievler lisesinde fransızca öğretmenliği yaptığı sırada tanıdığım,yazar olduğunu öğrendiğimde çok şaşırdığım,bir de kanlı canlı tanırken kitabını da okuyunca çocukluğumun heyecanlı öyküsüne adını yazdığım saygıdeğer kişi...
    (bkz: cumartesiye çok var mı)
  • valla pascal bruckner'in güzellik hırsızları'nı öyyyle bi çevirmiş ki kitabın aslının bu kadar güzel olduğundan, türkçe dışında bir dilde okunmasının mümkünsüzlüğünden kuşkulanıyorum, elleri dert görmesin
  • 1945’te sivas’ta doğdu. 1968 yılında ankara gazi eğitim enstitüsü fransızca bölümünü bitirdi. ardahan lisesi’nde fransızca dersleri verirken kazandığı bursla poitiers üniversitesi (fransa)’nde “karşılaştırmalı dünya edebiyatı” üzerine yüksek lisans yaptı. türkiye’ye döndükten sonra istanbul atatürk eğitim enstitüsü’nde 20. yy. fransız edebiyatı ve çeviri, istanbul bahçelievler lisesi’nde fransızca ve edebiyat, adnan menderes anadolu lisesi’nde edebiyat dersleri verdi.
    meydan larousse, görsel büyük genel kültür ansiklopedisi, gelişim büyük larousse, memo larousse, axis2000 ansiklopedilerinde çalıştı. adı 1972 yılında yeni ortam gazetesinde yazdığı kitap tanıtma yazıları ve edebiyat eleştirileriyle duyulmaya başlandı. nisan 1975 ile mayıs 1976 arasında 8 sayı yayımlanan öykü dergisini çıkardı. yeni ortam dışında, milliyet, sanat, vatan, politika, somut, gösteri, günümüzde kitaplar, sanat emeği, oluşum, sesler, birlik, tan, çevrem gibi çeşitli gazete ve dergilerde öyküleri, çevirileri ve eleştirileri yayımlandı. can eriği adlı öyküsü 12. antalya festivali’nde hikâye başarı ödülünü (1975), gün vurgunu adlı oyunu ise tobav oyun yarışması ödülünü (1984) kazandı.
    ilk öykü kitabı kurtboğan (1974) doğu anadolu’dan kesitler taşır. kiraz küpeler (1977)’de ise kırsal kesimde yaşayan insanların istanbul’a gelişleri anlatılır. gurbet kaçtı gözüme (1983)’de de iç/dış göç olgusu ağır basar. turuncu eleni (1992)’de ise değişik kesimlerden tablolarıyla istanbul çıkar karşımıza. peygamber çiçeği (1981) ve asmalı pencere (1984) adlı iki de romanı olan balel, 1983 yazındaki romanya gezisini bükreş günleri (1985)’nde kitaplaştırdı. bizim sinemamız var (1979), cumartesiye çok var mı? (1981) adlı iki de çocuk kitabı olan balel’in, yazdığı fransızca öyküleri le transanatolien adıyla 1988 yılında paris’te yayımlandı.
    bunların yanında, mustafa balel’in michel tournier, pascal bruckner, jean-philippe toussaint, maksim gorki, panait istrati, jorge semprun, marlène amar, stoyan daskalov, yann queffelec gibi tanınmış yazarların kitaplarından yaptığı çeviriler de çeşitli yayınevleri tarafından yayımlandı.
    yapıtları:
    öykü: kurtboğan (1974), kiraz küpeler (1977), gurbet kaçtı gözüme (1983), le transanatolien (1988), turuncu eleni (1992).
    roman: peygamber çiçeği (1981), asmalı pencere (1984).
    oyun: gün vurgunu (1986).
    çocuk kitabı: bizim sinemamız var (1979), cumartesiye çok var mı? (1981).
    gezi: bükreş günleri (1985).
    dunyakitap.com'dan
  • ceren'in babası, neval'in amcasıdır
  • ortaokul türkce ögretmenim. bir gün, verdigi ödevleri kontrol ederken, defterime söyle bir bakip: "kizim, tire diye bir isaret var, haberin var degil mi?" demisti. evet, o zamanlar satir sonlarinda kelimeyi ayirmama gibi abuk bir huyum vardi. simdi ne zaman tire isaretini kullansam, kendisini hatirlarim.
  • eserlerinde daha çok kadın figürler üzerinde durmuş yazardır. ataerkil gibi görünen toplumda aslında el altından bir uzlaşma ile anaerkil bir yapının hüküm sürdüğünü savunur. öykü ve romanlarının hemen tamamında bir hüzün hâkimdir.
  • le coq de bruyere isimli gençlik öyküsü diyebileceğimiz michel tournier kitabını çevirmiş mütercim.
  • anadili gibi fransızca konuşan, kendi bile farkında olmasa da çok saygı duyduğum lise edebiyat öğretmenim. büyük edebiyatçıdır. değerini o zaman da biraz farkındaydım ama şu yaşımın olgunluğuyla bir başka gözle bakıyorum kendisine. onu tanımanın, öğrencisi olmanın ne büyük şans olduğu yeni yeni dank ediyor...

    edit: kullandığım bir ifade sanırım yanlış anlaşılmış ve istemeden sıkıntı yaratmış. asla kötü bir niyetim yoktu, tam tersi kendisine öğrenciler hatta öğretmenler tarafından yapılan sistematik saygısızlığa dikkat çekmek istemiştim. amacımı aştıysam, istemeden üzdüysem, kırdıysam affola.
  • ressamın kedisi adında içinde çok hoş kedili çizimleri olan bir çocuk kitabının yazarı...
hesabın var mı? giriş yap