• bitlisli kürt yakınım "gavur dığası" diye kalıp anımsıyor, oğul/oğlan anlamını direk değil dolaylı tahmin ediyor. kalıbın kullanım anlamı korkak gibi bir şeymiş. sesletim tarifi ğ harfi genizden/boğazdan kh bileşik sesi gibi.

    bir ekşi suserden aldığım ek bilgi ve tüyolara göre;
    dığa sözcüğü iç ege'de de kullanılır, sadece ege'de yaşlılar bilir, yaramaz, inat anlamında kullanırlarmış. dığa ahıska türkçesinde küçük demek, azerbaycan türkçesinde oğlan demekmiş. bu sözcük ya ermenice kökenli ya da azerbaycan türkçesinden geliyor olabilirmiş. ermenicede argoda yer almazken anadolu'da dığa (pezevenk örneğinde de olduğu gibi) "ermeni dölü", "gavur dölü" gibi argo olarak benimsenmiş, daha sonra farklı anlamlar yüklenmiş. özellikle doğu'dakilerin hala "gavur dığası" deme sebebi ermeniler ile yakın sınırlarda olmaları. kütahya ve denizli çevresinde ise yaramaz, piç, inat, öküz gibi anlamlarında kullanılıyormuş.

    ilgilenebilecekler için kaynakça linkleri:
    feys
    feys
    wiktionary
    kaos-gl

    (ilk giri tarihi: 2.11.2016)

    (bkz: biçi/@ibisile)
    (bkz: dürük)
  • artvin dolaylarında genç erkek çocukları takım haltlar yediklerinde ‘bilmem neyini ne yaptığımın dığası’ şeklinde sövgüye maruz kalırlar. en azından bizim köyde böyle. araştırdığım kadarıyla da dığa; ermenice’de ‘oğlan, delikanlı’ anlamına geliyor.
  • ermenice cocuk, turkce esek sipasi manasi verilmis nisanyan sozlukte.

    erzurumda bol kullanilir.
  • (kötü anlamda, yaramaz, huysuz) çocuk.
    (ağız: karapapak)
  • dilimizde aşağılama olarak kullanılır. genel olarak bir çocuğa karşı 'dığa oğlu dığa' şeklinde seslenildiğinde bunun tercümesi 'ermeni oğlu ermenidir'.
hesabın var mı? giriş yap