• (önce açıklamak gerekir ki bahsi geçen anneanne 1925 doğumludur, bu entry yazıldığı sırada 77, türkçe karakterler için editlendiğinde ise 84 yaşına gelmiştir. kendisi saf be saf tatar olup bu entrydeki tatar aksanlı tripler çevirileriyle birlikte sunulmuştur.

    anneanne önce 6 çocuk doğurup çocuklarını tek başına besleyip büyütmüş, daha sonra boy boy torunların bakımına müdahil olduktan sonra büyük kızının çalışması sebebi ile nekio ve kızkardeşine o bakmıştır. hakkı asla ödenemeyecek insanlardandır.)

    - soyub ektım bomadı, soyunub ektım bomadı, kene soyuna şektı soyunu siktıgım
    (soyup ektim olmadı, soyunup ektim olmadı, gene soyuna çekti soyunu siktiğim)

    - şıpalak ayakman kezmese şarşamba ögızı
    (çıplak ayakla gezmesene çarşamba öküzü - çarşamba: nekionun babasının memleketi)

    - allahım kısmetimnı kes mınav üyden
    (allahım kısmetimi kes bu evden)

    - mezarının taşına ölünün başına ışayım
    (ışayım'ın sıçayım anlamına gelmesi dışında çeviriye gerek yok sanırım)

    - tangrı moynun ursun
    (tanrı boynunu vursun)

    - koluna nüzul insin
    (eline inme insin)
47 entry daha
hesabın var mı? giriş yap