• ibrahim tatliseks'in (#92798) belirttiği kadarıyla pekaka pkk yanlısı olmayan kişilerin kullandıkları bir ifadeymiş ve örgüt yanlısı olanlar da (#92799) söylendiği üzre pekeke derlermiş.
    çeşitli tartışmalar sonucu ortak bir yargıya varılamasa da (#3846949) dark exile diyor ki pkk kürtçe olduğu için aslında pekeke diye okumak gerekirmiş.
    oysa ki dilimize yabancı dillerden yerleşmiş bir çok sözcük var, özel isimler ve markalar da dahil bir çoğunu kendimizce okuyoruz.
    türkçe'de "k" harfi "ka" olarak değil "ke" olarak okunuyor olsa da bir çok kısaltmada olduğu gibi burada da "ka" olarak okunması normaldir.
    yine de dibilgisine saygılı olanlar ve örgüt yanlısı (hiç olmadı solcu) olarak anılmaktan çekinmeyenler pekeke şeklinde söylemekte sakınca görmeyecektir. *
88 entry daha
hesabın var mı? giriş yap