zeybekiko
-
türk kafayı bulunca kavga eder , yunanlı ise kalkıp bununla dans eder. tüyleriniz diken dken olur.
-
rebetiko dinleyerek kafayı düzleyince yapılan dans. kavga etme, boyun eğme, meydan okuma, kaybetme, zafer temaları peşi sıra gelebilir, ayıkken yapmanın mümkünatı yoktur bu yüzden. bir tür süper egodan sıyrılma ritüeli gibi gelir çok ayık olup üzerine düşününce, bu yüz den de düşüneceğine sarhoş olup sıyrılmak iyidir. dizler çürür, duruma göre yara bere sahibi olunur ama kendinin azabı çekmek tadından yenmez duygudur.
-
en ağır ve en etkileyici örneklerinden biri, ritmi ile aynı adı taşıyan, söz ve bestesi dionisis savvopoulosa ait olan zeybekikodur. halk arasında genel olarak "me aeroplana kai vaporia" (uçaklarla ve gemilerle) olarak bilinir.
(bkz: #19524002)
en iyi yorumunu sotiria bellou yapmakta, arka planda savvopoulosun belli yerlere yaptığı eklemeler gelmektedir. bu şarkının bellou-savvopoulos yorumunun yunanca sözleri aşağıdaki gibidir:
401 agonia gia ilektrosok nekrozontanoi sto kitaro skines rock fotogragia me tin mpelou
me aeroplana kai vaporia kai me tous filous tous palious
trigirname sta skotadia kai omos esi den mas akous
den mas akous pou tragoudame me fones ilektrikes
mes tis ipogeies stoes ospou oi troxies mas sinantane
tis vasikes sou tis arxes
o pateras mou o mpatis
aprositi mitera morfi apo xoma kai ourano
irthe ap'th smirni to eikosidio
tha xatho ap'ta matia sou ta dio
kai ezise 50 xronia
mes ton kosmo san prosfigas
se ena katoi mistiko
se auto to topo osoi agapoune trone vromiko psomi
agapoune
trone vromiko psomi kai oi pothoi tous akolouthoune ipogeia diadromi
xtes to vradi eida ena filo san ksotiko na trigirna pano sti motosikleta kai piso trexane skilia
siko psixi mou dose revma vale sta rouxa sou fotia
san to marko
vale sta organa fotia
kai sti lavomatia na ti
na tinaxtei san mavro pnevma i tromeri mas i lalia -
anlatmak için kelimelerin, en azından benim için yetersiz kalıp, hakkıyla tarif edemeyecegimden korktugum, yunanlar tarafından dansların kralı olarak adlandırılan bir çeşit kendinden geçme ve sonra kendini bulma durumu. aslen kişinin gösteri için degil (bir çok yerde öyle değil ya artık), sadece kendisi için yaptıgında anlam kazanan bu dans, söylenmek isteyip de, bogazda tıkanıveren sözlerin, en keskin haliyle, dansla dışa vurumu gibidir. belirli hareketleri olmayıp, daha çok kişinin ruh haline baglı doğaçlamaya dayanır. 9/8'lik ritmin vuruşları damarda dolaşmaya başlayınca, hatırlananlar ve özlenenlerle birlikte, hakkıyla yapmak bu dansı, terapi gibi oluyor.
-
(bkz: rembetiko)
-
en guzellerinden birisi icin (bkz: sinefiasmeni kiriaki)
-
(bkz: to zeimbekiko tis evdokias)
-
olması gereken* üzerine yazılmış bir behçet aysan şiirdir.
zeybekiko
yıldızları say, şu yıldız aşkın kurşuna
dizilişidir
öteki ölümün çarmıha gerilişi
ve o ilerde hiç konuşmayan
susuşun üvey yıldızı.
solgun, yanıp sönen
düşmanlıkların
bir gün olmayacak düşmanlıkların
olmayacak mitralyözlerin
barikatların
tutuklu kamplarının
ve tel örgülerin parlak yıldızı.
sana sesleniyorum, sesimi duy
beni anla.
bir batık gemiden esen
deli rüzgarla
geldim yanına
senin, deli rüzgarla.
yağmurda
kararmış, adları okunmayan
kırılmış mermerleri, yosun bağlamış
sarıkları, harçları
bilemem hangisindedir
yitirilmiş gömüt taşları
karların altındadır.
ilkyaz gelince
sürgün açar ölülerimiz
yan yana.
aynı topraklarda.
kalkar
horon teperler ve sirtaki.
giritten dedem seslenir
foçadan senin deden
ilkyaz gelince
aynı taştan evlerde
aynı at arabalarına binip
verirlerdi aynı selamı
aynı gelinciklere
ve aynı suların şarkısıyla.
hey takis petrulas
yıldızları say
yoksa bir yıldız da
sen ekle
ben senin dostunum.
hey behçet aysan
yıldızları say
yoksa bir yıldız da
sen ekle
ben senin dostunum.
solgun, yanıp sönen yıldızların.
yıllar sonra yine sabaha karşı
yine böyle bir ağaç hışırtısı
saat 03'ü vurduğu zamanlar
bana bu şiiri yazdırdı.
saatin 03'ü vurduğu zamanlar
iki yüreğim birden vardı.
ya batık bir gemi ya bir deniz feneri.
1985 eylül, 1986 temmuz
ankara
not:
takis petrulas : şiirde geçen düşsel bir şair -
kainat ile dans eden arasındaki aracısız, dışarıya kapalı, direk bağdır.
-
bu arada bu dans zeybekiko mudur bilmiyorum ama adı her ne ise erkeklere çok yakıştığı kesin.
http://www.youtube.com/…v=oo-asgtcacy&feature=share
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap