• " bir insanın yaşamının en önemli kısmı, iyilik ve sevgi adına yaptığı küçük, isimsiz ve anımsanmayan eylemleridir. " ---william wordsworth
  • kendisinin en çok bizi kuru ve yavan şeylerden kaçmamızı sağlayarak doğaya çağırdığı "the tables turned" şiirini severim. en sevdiğim kısmını da ekleyeyim buraya:

    "enough of science and of art;
    close up those barren leaves;
    come forth, and bring with you a heart
    that watches and receives. "

    bu kadar ilim ve sanat bahsi kâfî,
    bu kuru yaprakları kapat artık
    gel beri ve beraber öyle bir kalb getir ki
    müşahede edebilir ve alır, kabul eder.
  • döneminin pozitivizmi ve materyalizminin aklını kaçırtacak kadar üstüne geldiği anlarda, düşmemek için çayırlara uzanıp, sıkı sıkıya çimenlere tutunan (gerçekten), kafasını yeşilliklere gömen, coleridge'e göre çok daha bağnaz, sevimsiz ve kuru bulunan, ama deneyimlediği dönüşümler, travmalar ve döneminin ruhuyla uzlaşamama krizleriyle, coleridge'le karşılaştırdığımda çok daha ilginç bulduğum, hatta ruhbilimcilerin, yazdıklarından hareketle karmaşık psikanalitik tablolar çıkartabileceğini düşündüğüm ilk ingiliz romantiklerinden.
  • elimde ağustos 2020 tarihli vakıfbank kültür yayınlarından çıkmış, "bir bulut gibi" isimli şiir seçkisi mevcut.
    şiirleri orijinalleriyle yayınlamışlar, incecik bir kitap.

    asıl konu şu ki; bu kadar incecik bir kitapta bile özensizlik had safhada.
    ı wandered lonely as a cloud şiirininde- yani kitaba ismini veren şiirde - yani belki de redaksiyonda en fazla dikkat edilmesi gereken şiirde-- kullandıkları yazım programından bir komutu eşek gibi puntolarla başlığa koymuşlar.

    "launch audio in new window"
    wordsworth bunu görse yeni bir şiir akımı sanar mıydı acaba?

    görsel
  • odev mi yaziyosun, adamin quote'larina mi ihtiyacin olucak, tiklaa: http://www.brainyquote.com/…william_wordsworth.html
  • bir sairin sahip olabilecegi en guzel ismi kapmis sansli adam. a poem is worth a thousand words, dermis gibi, adiyla saniyla.
  • şiirlerini okumak "bir dağ yamacında gün doğarken bir bardak su içmeye" benzetilen ingiliz romantik şair.

    http://www.wordsworth.org.uk/
  • romantik dönemin, yakın arkadaşı coleridge ile birlikte başlıca iki şairinden biridir. gençlik yıllarında kendini cambridge'in eğitimine vermek yerine avrupa'yı dolaşmayı seçmiş ve bu arada fransız devrimi'nin en şanlı günlerine şahitlik etmiş, devrimden ve vaad ettiklerinden çok etkilenmişti. ingiltere'de monarşinin ortadan kaldırılabilmesi ve tüm dünyada demokrasinin hakim olması için fransız devrimi'nin evrensel bir boyuta taşınmasına yürekten inanıyordu. bir süre sonra fransız devrimi'ne duyduğu bu coşkulu inancını yitirmişse de devrim her zaman hayatında önemli bir yere sahip olmuştur. geçirdiği büyük bir ruhsal bunalımdan hayatının her devrini paylaştığı ve en büyük destekçisi olan kız kardeşi dorothy'nin yardımı ile doğaya yönelerek atlatmıştır. çoğu edebiyat eleştirmenine göre kardeşlerin birbirlerine yazdıkları mektuplardan anlaşıldığı üzere, dorothy kardeşinden çok daha büyük bir yaratıcılığa sahip olmasına rağmen bu yönünü kardeşine destek olmak adına asla ortaya çıkarmamış ve hayatını kardeşinin bakıma adayarak bir bakıma insanlığı kendisinden mahrum bırakmıştır. wordsworth seksen yaşına kadar yaşamış da olsa kırklı yıllarında tüm dehasına kaybetmiş ve bu dönemden sonra gençlik yıllarındaki görüşlerine denk düşmeyen bağnaz bir anlayış benimsemiş, kayda değer bir eser yaratamamıştır. çağının şiir anlayışına pek çok yenilik getiren şairin, dehasını kaybetmesinin sebepleri; fransız devrimine olan inancını yitirmesi, fransa'da tanıştığı ve kendisinden bir çoçuğu olan gençlik aşkı annette vallon'dan ayrılması, yakın arkadaşı coldridge'le arkadaşlığının bozulması gibi sebeplere dayandırılsa da, bu vahim olayın ardında yatan aslında wordsworth'un bencilliğinin, derinlikten yoksun bir biçimde düşünmeye başlamasının, yoğun duygulardan özellikle de acı çekmekten kaçınması hususlarının yattığı düşünülmektedir.
  • splendor in the grass

    "though nothing can bring back the hour
    of splendor in the grass, or glory in the
    flower; we will grieve not, rather find
    strength in what remains behind."
  • the world is too much with us demisligi ile de hatirlarda kalan sair kisisi.
hesabın var mı? giriş yap