• dost kitabevinde din bölümünde değil, felsefe bölümünde konumlandırılan kutsal kitap. kutsal değerlere hakaret etmek bu kadar ucuz olmamalı. çok yazık. tamam, inanmayabilirsin ama saygı duy! saygı duyun! herkes saygı duysun!
    yemek kitapları bölümüne koysaydınız bir yere kadar anlayabilirdim. ama felsefe bölümüne koymak, düpedüz dine hakaret etmektir.
    o kitabı hemen ait olduğu yere koyun, koymazsanız olacaklara katlanırsınız. ramen.
  • diğer sözde kutsal kitaplar gibi sonradan değiştirilmiş olma ihtimali olmayan kutsal kitap. eğer kafanıza sülük gibi yapışmış evrim teorisini ve diğer dinleri azıcık kenara koyabilirseniz ve bu kutsal kitabı önyargısız okumayı başarabilirseniz makarnavi yaratıcımızın ne kadar gerçek, hoşgörülü ve aptal (pastafaryanizm'i tam olarak anlayamamış kişiler bunu bir hakaret olarak görebilirler, aldırmayın onlara) olduğunu göreceksiniz.

    ayrıca kitap gerçekten çok eğlenceli.

    yalnız kitabın biraz aceleyle basıldığını düşünüyorum, çünkü altıkırkbeş'ten beklemeyeceğim kadar baskı ve imla hatası bulunmakta. ama olsun.

    bu da kitabın arka kapak yazısı:

    bizi otuz günlüğüne deneyin. eğer bizden hoşlanmazsanız, eski dininiz sizi seve seve geri kabul edecektir. jain'ler hariç tabii, onların duyguları çok kolay incinir.

    ramen
  • pastafaryanizmin iman esasları şu şekilde özetlenmiştir: "her ne kadar pastafaryanizm ampirik kanıtlara dayanan tek din olsa da, bu kitabın esasen inanç temelli olduğu belirtilmelidir. dikkatli okurlar metin boyunca sayısız boşluklar ve çelişkiler olduğunu fark edecekler ve hatta küstah yalanlar ve abartılarla karşılaşacaklardır. bunlar oraya okuyucunun inancını sınamak için konulmuştur."
    (bkz: uuu beybi)
  • --- spoiler ---

    başlangıçta söz vardı.
    ve o söz ''aaaağğğrrhh!'' idi.

    pıraticus 13:7

    --- spoiler ---

    sanıyorum ki şu ana kadar yazılmış en eğlenceli kitaptır. pardon. kutsal kitaptır.
  • çok eğlenerek okuduğum bir kitap. ne yazık ki sizden olmayanları öldürün vb. muhteşem öğütler içeren diğer kutsal kitaplarda bu keyfe varamamıştım.
    alayının inceliğinden çok keyiflenerek okuyorum.
    bobby henderson süper bir adamsın. altıkırkbeş sen de harika bir yayınevisin.
  • mükemmel bir kitap, eğer bir allah varsa ve kitap yollayacaksa kesinlikle tam olarak böyle bir kitap yollardı. bir kere hangi dile tercüme edersen et anlamı bozulmuyor, gören gözler ve bilen akıllar için bu apaçık bir mucize değildir de nedir? tüm insanlığa bir tek dilde kitap yolluyorsan bu şartı sağlaman lazım. yoksa nerde kaldı senin mükemmelliğin?
  • türkçe çevirisi çok başarılı olan kitap.

    çevirmenleri kutluyorum. kullandıkları deyimlerle hiçbir esprinin boşa gitmemesini sağlamışlar. kitabın orjinalliği de hoşuma gitti. ortada hiçbir kutsal kitap yokken sadece bu kitabın olduğunu düşünün.
  • yutarcasına okuyup bitirdiğim baş ucu kitabım.
  • çok gizli bir makarna tarifini barındırır.
  • aldım okudum. fena değildi. yani daha iyisi olabilirdi ama bu da fena değildi. gel gör ki -6 45 sözüm sana!- kitabın yayın yönetmenleri çeviriden sonra yaymışlar anlaşılan. hatalarla doluydu; tekrar baskılar, eksik dipnotlar falan... eğer okuyorsanız bu eleştirimi sevgiyle yapıyorum bakın, bir dahaki baskıya "aman şimdi yatayım da sabah erkenden kalkıp düzeltirim." anlayışıyla girmeyin diye. zaten kişisel toplantı notları da yoktu. olabilecek en sevecen halim bu!
hesabın var mı? giriş yap