• henri contetnin sözleri ve marguerite monnot'nun müziği ile bir edith piaf unutulmazı. sözleri de şöyle :

    cet air qui m'obsède jour et nuit
    cet air n'est pas né d'aujourd'hui
    ıl vient d'aussi loin que je viens
    traîné par cent mille musiciens
    un jour cet air me rendra folle
    cent fois j'ai voulu dire pourquoi
    mais il m'a coupé la parole
    ıl parle toujours avant moi
    et sa voix couvre ma voix

    padam...padam...padam...
    ıl arrive en courant derrière moi
    padam...padam...padam...
    ıl me fait le coup du souviens-toi
    padam...padam...padam...
    c'est un air qui me montre du doigt
    et je traîne après moi comme un drôle d'erreur
    cet air qui sait tout par cœur

    ıl dit: "rappelle-toi tes amours
    rappelle-toi puisque c'est ton tour
    'y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
    avec tes souvenirs sur les bras...
    " et moi je revois ceux qui restent
    mes vingt ans font battre tambour
    je vois s'entrebattre des gestes
    toute la comédie des amours
    sur cet air qui va toujours

    padam...padam...padam...
    des "je t'aime" de quatorze-juillet
    padam...padam...padam...
    des "toujours" qu'on achète au rabais
    padam...padam...padam...
    des "veux-tu" en voilà par paquets
    et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue
    sur l'air qui m'a reconnue
    ...
    écoutez le chahut qu'il me fait
    ...
    comme si tout mon passé défilait
    ...
    faut garder du chagrin pour après
    j'en ai tout un solfège sur cet air qui bat...
    qui bat comme un cœur de bois...
  • her dinleyisimde yarin fransizca'ya basliyorum, ben bu dili nasil bilmem dedigim parca, edith piaf guzellemesi.
    (bkz: jezebel)
  • insanın içinde dans etme hissi uyandıran bir şarkı. padam..padam..padam..
  • rahatlıkla kusursuz diyebileceğim kdrama. zaten jung woo sung ve han ji min'den başka türlüsünü beklemezdim.
    bunca senedir kdrama izlediğimden artık sıkıldığımı sanmıştım, nitekim yazdan beri doğru düzgün izlediğim yoktu.
    vazgeçtim, kdrama candır.
  • bir aşk, nasıl da didikler kafanı
    bir aşk, ne kadar arsızdır
    ve bir aşk bu kadar kötü olabilir mi?
    işte budur,

    padam padam.

    bir şarkı, ne kadar acıtabilir
    bir şarkı ne kadar yalnızlıktır.
    ve bir şarkı nasıl da her şeyi bitirir?
    tabii ki budur.

    padam padam.

    bir kadın, ne kadar imkansızdır?
    imkansızlık ne kadar bir kadındır?
    bu mudur?
    salla!!!

    padam padam.
  • gülriz sururi'nin söylediği türkçe versiyonunun sözleri şöyledir:

    çınlar bir şarkı beynimde,
    çınlar her gün her gece.
    dönüp dolanır peşimde
    kökü uzanır geçmişe...
    deler geçer beynimi sanki
    bir gün delirtecek beni
    kesmek istesem ben sözünü
    fırsat vermez ki o türkü
    susturur hemen beni

    padam... padam... padam...
    çıkmıyor bu şarkı aklımdan
    padam... padam... padam...
    geçmişi kurcalar bıkmadan
    padam... padam... padam...
    koşuyor durmadan ardımdan
    ne yapsam, ne etsem, kaçamam ondan
    acı yüklü şarkıdan

    eşeler eski aşkları,
    çarpar yüzüme o şarkı
    der ki "günün gelip çattı
    kısmetin artık gözyaşı"
    döner bakarım geçmişe ben
    aşktan ne kalmış elimde
    gülünç, acıklı anılar, hep
    ayak uydurmuş müziğe
    dört dönüyor hep çevremde

    padam... padam... padam...
    aşk bende kucaklar dolusu
    padam... padam... padam...
    ama beş para etmez topu
    padam... padam... padam...
    gelsin aşkların en ucuzu
    gene de bakarsın o eski şarkı
    bir gün kesmiş yolunu...

    kafamı bozuyor bu şarkı
    yetti bitsin artık şamata

    susmuyor ne yapsam boşuna
    beynimde o şarkı uğuldar durur
    sanki benden bir parça...
  • edith piaf'ın sesini çok güzel titreterek söylediği parça.
  • nerden kaldı aklımda hiç hatırlamıyorum ama fransızların kalp atış efekti için kullandığı söz grubudur. biz hani böyle genizden filan bi garip ses çıkarıyoruz ya onlar da padam padam diyormuş. ama alakasız şekilde sallamış da olabilirim. dediğim gibi aklımda öyle kalmış.
  • ayrıca pembe panter müzigini oral olarak icra etmek istersek kullanmamız gereken yegane harf bütünü..

    padam..padam!!
    padam padam padam padam padaaaaam
    padadadadadam...
  • edith piafin etkileyici sesine bir daha insani hayran birakan parca. ayrica sozlerinin ilk dizesinin "bana gece ve gunduz musallat olan bu hava" anlamina geldigini goz onune alirsak bir orhan veli etkilenmesi oldugunu soyleyebiliriz.
    (bkz: beni bu guzel havalar mahvetti)
    (bkz: esegin organina su kacirmak)

    edit: tabii air'in bilmedigimiz bir anlami varmis, o da melodi demekmis. vinyl'a tesekkurler.
hesabın var mı? giriş yap