• kadıköy'de barlar sokağında bulunan bir piercing dükkanı. kadir çakır tarafından işletilmekte sanırım.
    adamlarda sterilizatör olarak hastanelerde kullanılan otoklav* denilen bir alet ve poşetleme makinesi var ki aslında gerçek anlamda tek steril edebilen alet budur. diğer kuru hava fırınları ya da ışık sterilizatörleri pek etkili değildir, hele ki sadece bir sıvı içinde ya da ışık altında bekletmek genelde göstermeliktir. bir piercing dükkanında otoklav olması karşısında şaşkınlık içinde kalmaktayım zira daha birçok doktor veya diş hekimi bile muayenehanelerinde bulundurmamakta, sonra da sarılık, aids nasıl yayılıyor diye ahkam kesmekte.
    adresleri:
    bahariye caddesi. kadife sk. (barlar sokağı)
    no: 6/1 kadıköy- istanbul
  • şimdi askerde olan ve soğukta olmasına rağmen bizi korumaya çalışan dost
  • dev insan. arayamadığım konuşamadığım kardeşim. umarım bana kızmıyordur. konuşsak saatlerce beynini didiklesem. yaptığım hataları anlatsam akıl alsam keşke.
  • bir bakış açısı.
  • telsiz gibi dusuk ses kaliteli iletisim cihazlarinda olumsuzluk/onay vermeme ifadesi. "negative on that houston".
  • duygu asena'lı zamanında benim de çalıştığım entel dergisi. hahaha!
  • pozitifin tersi
  • özellikle türkçe konusunda gösterdiği özen ile dikkat çeken 8. nesil yazar.
  • 4 yıldır yazdığı entrileri birkaç saatte silip sözlükteki varlığına son veren sözlük yazarı*. niye böyle bir şey yaptığını açıklamak zorunda hissetmiyormuş ve bunca zamandır vermiş olduğu rahatsızlıktan dolayı teessüf ediyormuş. bu da son entrisiymiş. belki yine gelirmiş, ama zor görünüyormuş.

    (bkz: kendinden üçüncü şahıs olarak bahsetmek)
  • gazlara gelip bir hışımla tekrar yazmaya karar veren kaypak sözlük yazarı. sözünün arkasında duraydı iyiydi, ama olmayınca olmuyor işte.

    (bkz: gazlara gelmek)
    (bkz: tomalara yan basmak)
hesabın var mı? giriş yap