• filmin bu kadar sevilmesinin nedeni bence türkçe dublajının çok harika olmasıdır.
  • şüphesiz ki bu seriyi efsane yapan sid karakteridir. evet.
  • filmin kilit sahnesi, manfred'in sid'e kizlari tavlamak icin bir bebege ihtiyaci olmadigini, inceden cok cirkin oldugunu ima ederek "su tipine baksana bir" demesidir. bu sahnede sid'in yamuk gozlerini ve koca kafasini goruruz. son olarak sid "cok acimasiz bir espri anlayisin var" der.
  • her ne kadar sonu belli olan filmlere dahil ve konu bakımından klişelerle bezeli de olsa sadece tehlike anında gözü alttan alttan seyiren çileli sincap için bile seyredilmeye değer bir çizgi film.
    surat ifadeleri muhteşem, çok güzel espriler mevcut, ve de karpuz için savaşan saçma sapan bir tavuk ordusu (ya da her ne iseler) var. yani seyrederseniz illa ki güleceksiniz, e seyredin madem.
  • -so, how do we know it is an ice age?
    -because of all the ice...
  • türkçe dublajı gerçekten başarıyla yapılmış ve izlerken sıkmayan film.. hatta 'dünyanın sonu geldi, buuuuzullar buzullar!' kısmının türkçe dublajda baya büyük bir avantaj olduğunu bile söyleyebilirim.. kısaca türkçe olmasından kesinlikle korkmayın, gidin, izleyin, eğlenin..
  • ''ne güzel gözlerin varmış senin'' cümlesini hafızalarımıza kazımış accayip eğlenceli bir animasyon..
  • türkçe dublajı da son derece başarılı olan * * izlerken çok gülüp eğlendiğim fakat filmden çıkınca bir tek esprisini bile hatırlayamadığım, sincabına hasta olduğum bol bol güldüğüm iyi vakit geçirten animasyon. yalnız 1 saat 20 dakika falandı biraz daha uzun olmasını bekliyordum.
  • tüm yeni nesil animasyonlarda (bkz: shrek)(bkz: monsters inc) başrolü bir geveze ufaklık ve bir iri yaratık mı oynayacak dedirten film..
  • fragmaninda "vanilla ice - ice ice baby" oyle guzel oturmush ki sarkiyi indirmeme sebep oldu
    (bkz: ice ice baby)
hesabın var mı? giriş yap