• isyanda dünya markası.

    (bkz: patrona halil)
    (bkz: halil sezai)

    + isyan çıkartacam
    - adın ne?
    + hilmi.
    - o isimle olmaz o iş.
  • dededen gecme olması muhtemel bir erkek ismi.
  • sizin için bir erkek ismi saatli maarif takvimlerinden kalma, benim için çok başka biri.

    bir kere adam mükemmel; tek kusuru kusursuzluğu. ah bir de o denizci çapkınlığı var ki dostlar, dillere destan. şaka lan şaka şu an muhtemelen 4-5 sap tudors'ta takılıyorlardır.

    bu boktan hayat ne zaman değişse; ne zaman can sıkıntısı, dünya bunaltısı boğmaya başlasa onun yanı oldu hep kaçıp saklandığım yer. sorgusuz, sualsiz, beklentisiz açtı kapısını ben ne zaman dibe vurduysam. hep de bildi bu durumları gelmeden, hissettiği anda çık gel dedi. ben aptal, ben mal inat edip işleri hep daha kötüye götürene kadar bekledim. o zaman gittiğimde de 'ben sana demiştim.' demedi. 'hoşgeldin.' dedi, 'geçiniriz bir şekilde.'. hayatındaki maddi manevi en büyük yük bendim belki ama bir gün olsun şikayet etmedi.

    babam bana çok babalık yapmadı ama bu adam baba babalıktan fazlasını yaptı.

    iyi ki varsın benden uzun adam.
  • bir örümcek ismiymiş (bkz: ben bugun bunu gördüm)
    ölüdenize gidilir, bi pansiyon bulunur, yorgun bedenler yataklara atılır, eller ense arkasında birleştirilir ve boş ve huzur dolu bakışlar tavana doğru yönelir.. işte tam o esnada *zbamm* tavanda yumruk büyüklüğünde, kıllı kalın bacaklı, kurbanlarının uykuya dalmasını bekleyen bir örümcek odadaki dişi tarafından farkedilir. örümcek serdar adlı kahraman* kişi tarafından etkisiz hale getirilir ve dışarı atılır. ertesi gün örümcek ölü bi halde attıkları yerdedir. er kişi bu örümceği alır ve hayretlerle inceler, akabinde pansiyon sahibine gidilir ve bakınız ne bulduk biz denir. pansiyon sahibinin tepkisi ise insanı dumura gark etmeyecek gibi değildir: "aaa halil lan bu!"
  • arapça'da dost demek, ibrâhim aleyhisselâm'ın lâkâbıdır; halîl ibrâhîm denir.

    nisa suresinin 125. ayetinin sonunda "vettehazellâhu ibrâhîme halîlâ" (allâh ibrâhim'i dost edindi) şeklinde geçer.
  • (bkz: halil mutlu)
  • kedi adıdır.
    (bkz: #24840851)
  • [halil dedi ki: "oğlumu kesmek güçtü; babamı cehennemde görmek güçtü;

    ateşe atılmam, belalara düşerek ömür sürmem,

    pek güçtü, pek müşküldü ama, can vermeye karşı bunlar bir hiçten ibaret!"] feridüddin attar - mantıku't-tayr

    (bkz: hella/@ibisile), halla, halil ağa
    (bkz: kazana kapanma)
    (bkz: dost/@ibisile)
  • arapçada dost anlamına gelen kelimedir.
hesabın var mı? giriş yap