• almanya'nın özellikle kullandığı bir terim.

    gelen işçilerin misafir olduğunu vurgulayıp, onları göçmen olarak değerlendirmemek uzunca bir süre alman politikası olmuş. mesela helmut kohl sık sık almanya'nın avustralya ve amerika gibi bir göçmen ülkesi olmadığını belirten konuşmalar yapmış..

    misafir işçilere almanların yaklaşımı her zaman tutarsız olmuş, kimisi ellerine bir çek verip evlerine gönderelim derken, kim almanlar "yabancılar bizi almanlarla başbaşa bırakmayın" diye sloganlar atabilmişler..

    detay olarak:

    bu arada almanya'ya ilk gastarbeiter italya'dan gitmiş. ülkeye giden 1 milyonuncu işçi de çiçeklerle karşılanmış, minnettarlık ve alman teknolojisinin göstergersi olarak bir motosikletle ödüllendirilmiştir..
  • - hayır anne... türkler... söylesene anne hep burada kalmayacaklar değil mi?
    - korkma yavrum; onlar misafir, zamanı gelince geri dönecekler.
  • 60lı yıllarda ülkemizin almanya'nın isteği üzerine yolladığı işçilerin de aldığı isim. almanya kendi vatandaşını beyinsel güç sarfeden işlerde çalıştırırken bu yabancı işçiler de bedensel kuvvetin ön plana çıktığı işlerde çalışmıştır. artık bu yabancı işçilerin 3. nesillerinin başa geçtiğini görüyoruz.
  • (bkz: die kanaken) adlı albümde yer alan (bkz: es kamen menschen an) adlı cem karaca parçasının nakaratını oluşturan ifadedir.
  • alm. yabanci isci.
  • türkçemize almancı olarak giren kavram.
    almanya misafir olarak getirdiği işçileri kendi kültürüne entegre ettiği için onları kendilerinden görüyorlar. sistemlerini mükemmel inşa etmelerinin sonucudur. bizde suriyelileri bu şekilde kendimize entegre edersek bilin ki gelişmiş bir ülkeyizdir.
  • 1960'lı yıllarda almanya'ya giden misafir işçiler türkiye'de hiçbir işi, eğitimi ve zanaatı olmayan kişilerdi. o yıllarda almanya'ya giden türkler arasında meslek sahibi veya zanaat sahibi kişiler de vardı. ancak almanya'nın zor koşullarını gördükten sonra türkiye'ye döndüler. almanya'da kalan misafir işçilerin türkiye'de durumu zaten pek iyi değildi. işte tam da bu yüzden ırkçılığa maruz kaldılar. sizce türkiye'de bu insanlara ayrımcılık yapılmıyor muydu? eğitimi olmayan, işi olmayan, zanaatı olmayan insanları kimse görmez. onlar görünmezler. onların düşünceleri ve duyguları kimsenin umrunda değildir. çaresizce çalışırlar ve temel ihtiyaçlarını karşılarlar. ve bu insanlar için en önemli şey paradır. çünkü para yoksa yiyecek yok, ev yok, giyecek yok. bu insanlar kendilerine yapılan tüm ayrımcılığa ve ırkçılığa rağmen neden almanya'da kalmaya devam ettiler? çünkü türkiye'ye dönselerdi bencil patronları muhtemelen onları aynı şekilde aşağılayacaktı. yani bu insanlar için para aşağılanmaktan daha önemlidir. hayatın boyunca aşağılanmış olsan bile hayatta kalabilirsin ama paran yoksa hayatta kalamazsın. yani bu aşağılanma onlar için yeni bir şey değildi. hayatında hiç aşağılanmayan bir insan, misafir işçilerle birlikte almanya'ya göç etmiş olsaydı, muhtemelen almanya'da bir gün bile kalamazdı. demek istediğim, her yerde bencil ve kötü insanlar var. ırkçılığın devleti ve şehri yoktur. ırkçılık insanların içindedir. dünyanın her yerinde ırkçılık var. almanya uzun yıllardır dünya tarihinde söz sahibi olduğu için her zaman ırkçılıkla ilişkilendirilmiştir. eğitim ve gelişmişliğin kibirle el ele gittiğini düşünüyorum. her iki dünya savaşındaki yenilgiye rağmen, dünyanın en büyük ekonomisine sahip ülkelerinden biri olan almanya'yı inşa eden insanlar, ülkeleri için kararlılıkla çalıştılar. başka hiçbir devlette bulunmayan bir kararlılık ve disiplinle. yaşadığınız ülke için çalıştığınızı ve yaşadığınız ülkenin dünyanın en iyi ülkesi olmasını istediğinizi hayal edin. bu harika bir fikir. ama yaşadığınız ülkeyi dünyanın en iyi ülkesi yapmak istiyorsanız, dünyanın en iyi ülkesinde yaşadığınıza inanmalısınız.

    edit: imla
  • almancı'nın gavurcası
  • gastarbeiter, 1950'li yıllarda batı almanya tarafından yüksek sayısal oranda yurtdışından talep edilen popüler işgücü dolayımında ortaya çıkmış almanca bir tanımlamadır. popüler iktisadi boyutunda zamanla anlamını yitiren ama dönem itibarıyla da tarihte yerini bulan gastarbeiter sözcüğü “misafir işçi” anlamına gelir.
hesabın var mı? giriş yap