• (bkz: mor karbasi)
  • durme querido hijico bu şarkı aracılığıyla tanıştığım,

    para que quero yo mas vivir bu şarkı ile hayranlık duymaya başladığım,

    skalerika de oro bu şarkı ile ruhumun derinliklerinde tınılarını hissettiğim,

    ay mancevo, ay mancevo son olarak bu şarkı aracılığıyla kendisiyle aşk yaşadığım sanatçı.

    seslendirdiği her şarkıda tüylerimin diken diken olmasına engel olamıyorum. gözlerimi kapattığımda sanki başka bir aleme geçiyorum, dünyayla bağımı koparıyorum, içimi çok yüce duygular kaplıyor, adlandıramıyorum.
  • sefarad yahudilerinin göç ettirilip öğrenmek zorunda kaldığı her dilde şarkı söylemek gibi bir grandiyozitesi olan müstesna sanatçı. severek ve üzülerek dinleriz efendim.
  • bir sefarad yorumcusu.
  • durme durme şarkısı anlamasanızda adamın kanını donduran şarkıcıdır. durme durme, grup yorum tarafından bir görüş kabininde ismiyle söylenmiştir.
  • sesi zaman zaman huzur veren, zaman zaman iç daraltan müzisyen.
  • safiye ayla'dan sonra "katibim" şarkısını en iyi okuyan sanatçıdır. öyle eartha kitt gibi yoğun bir aksanla da okumuyor, sanırsın ki çocukluğu türkiye'de geçmiş.

    http://www.youtube.com/watch?v=mch2xvjbgaq
  • cam kırığı gibi. ufacık. kulağına sığdırdığında beynini kanatıyor sesi. su gibi. küçücük. yumru gibi. yutkunsan içine oturacak, tükürsen eline bulaşacak. boşluğu çukura dönüşecek.

    küçücük sesi olan kocaman kadın.
  • cezayirli bir diplomat baba ile müzisyen bir fransız anneden doğan ve şimdilerde fas’da yaşayan
    şarkıcı françoise atlan, ilk albümü “sefarad romansları” ile tanındı. piyano ve müzikoloji
    dallarındaki konservatuar eğitiminden sonra, fas’dan amerika’ya, ispanya’dan japonya’ya dünyanın
    dört bir yanında konserler verdi; ünlü müzisyenlerle projeler gerçekleştirdi. arap-endülüs ve
    sefarad şarkılarının yanısıra, akdeniz’in tüm dillerinde şarkılar söyleyen atlan, dünya müziğinin
    önemli ustaları arasında yer alıyor.

    katibim ve eliahu şarkıları çok iyidir. siz bir bebekmiş ve anneniz size ninni söylüyormuş hissi veriyor
  • ah fourtuni ah anneannem keşke yanımda olsaydın da saçlarımı okşayıp keşke söyleseydin.

    durme kerido hijico,
    durme sin ansia y dolor.

    cerra tus lindos ojicos,
    durme durme con savor.

    de las fajas tu saliras
    y a la skola tu iras.

    i'aí! mi kerido hijico,
    aleph bet ambezaras.

    de la skola tu saliras
    y a la plaça tu iras.

    i'aí! mi kerido hijico,
    mercancia ambezaras
    de la plaça tu saliras
    y a la estudio tu iras.

    i'aí! mi kerido hijico,
    cockoriko saliras
hesabın var mı? giriş yap