foreign
-
en çok yanlış telaffuz edilen ingilizce kelimelerden biridir. "foorın" diye okunur. "foreyn" değil. foreigner kelimesi de doğal olarak "foorınır" diye okunur, "foreynır" değil.
-
simitci yazar.. sözlüğe simit satmaya çalışıyor.
-
almanca karşılığı fremd'dir.
-
eger istatikler benimle kafa bulmuyorlarsa ya da sazanligima denk gelmediyse altinci nesil olmaktadir bu yazar. hayirli olsun, aramiza hosgeldin demek dusuyor bizede..
edit: sazanligima denk geldigi icin kendisi hakkinda altinci nesil yazar deyu yorum yaptigim, ancak besinci nesil oldugunun hatirlatilmasi gecikmeyen yazar.. -
seksenler klasörünü benimle paylaşma nezaketini gösteren biladerim.
-
1500lü yıllar ingilteresiyle ilgili yapılan internethaber haberinde entryleri kullanılan yazar.
-
insanımızın %99'unun "foreyn, foreyin" şeklinde telaffuz etmekten pek bi hoşlandığı ancak doğru okunuşu "fo'rın" olan, türkler tarafından katledilmiş ingilizce kelime.
-
nasıl insanlıküstü mükemmeliyette bir sevgiliye ve dişi arkadaşlara sahip olduğunu merak ettiren, detay farketmekte pek maharetli * sözlük yazarı (bkz: kadınları itici yapan detaylar/@foreign). *
-
lakin muhammaranın da hasını bilir, nar ekşisi, şalgam, künefe vb konusunda da uzman ağbimdir. ancak cengiz bektaş'ın o mersindeki gökdeleni içün "mimarlık filan kafa sikmeyin ulan ne var o da şehrümüzün siküdür" yorumuna katılamıycim... eleştiricim...eleştiriyorum...
-
bir cocuk dusunun, bir adama "amca size cok kanim isindi size baba diyebilir miyim?" diye soran ve bir adam dusunun "de get la serseri!" diyen. iste oyle bir sey..
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap