gemeinschaft
-
fellowship şeklinde ingilizceleştirilmiş olan kısa kafka öyküsü..
yıllar sonra gelen edit: çok da yanlış bir çeviriymiş meğer, ille kullanılacaksa olduğu gibi kullanılması icap edermiş..
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap