out of order
-
dün bir filmde etli kanlı bir polis memuru vuruldu (robot felan değil yani) ve diğeri telsizle çatışmayı bildirirken diğer polis memuru için bu tâbiri kullandı herhalde ki, dublajda "bir memur devre dışı" gibi abuk bir lâf duyduk. bir süre, etli-kanlı bir insan için "devre dışı" tâbirinin kullanılmasını düşündüm. ilk başlarda mantıksız geldi ama düşünürken kendim devre dışı olunca hak verdim adamlara.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap