8 entry daha
  • orijinal adı el coronel no tiene quien le escriba olan 1982 yılında yayımlanmış, 1999 yılında sinemaya aktarılmış gabriel garcia marquez romanı.

    roman, marquez'e aşina kimselerin hemen tahmin edebilecekleri gibi nemli, sıcak bir karayip kasabasında geçer. ellisini aşmış emekli -!- bir albay, astım hastası karısı, horoz dövüşçülüğü yaparken öldürülmüş bir oğulun gölgesi, albay tarafından dövüşlere hazırlanan bir horoz, yıllardır beklenen ama gelmeyen -belki de gelmeyeceği bilinen- emeklilik mektubu, parasızlık, sefalet, açlık, tüm bu olumsuzluklara rağmen tonlarca umut, yüreğinizi yakacak kadar çok umutsuzluk, bir o kadar hayal kırıklığı, tarif edilemeyecek göz yaşlarınıza engel olamayacağınız kadar çok hüzün* var bu hikayede. zaten marquez'den daha aşağısı beklenmez.

    kitabın isminin türkçesine ayrı bir parantez gerekli bence. bazı kaynaklarda 'albaya mektup yazan kimse yok' diye geçiyor. çeviri olarak doğru bu mudur bilemem. ama kitabı okuduktan sonra albayın mektubu devletten yani tek bir noktadan beklediği anlaşılıyor. kimse yok sözü bence çoğul bir ifadeyi çağrıştırıyor. doğrusunun 'albaya mektup yok' olması gerektiğini düşünüyorum.
23 entry daha
hesabın var mı? giriş yap