make out
-
türkçe düşünüldüğünde kulağa çok aptalca gelir. make=yapmak? out=dışarı?
bu yüzden ing. ifadeleri türkçe düşünmemek gerek zaten. başarıya ulaşmak/başarmak gibi bir kökü varmış mesela şimdi öğrendim
kimin ve ne amaçla söylediğine göre anlamı değişir ama genelde öpüşmek/yiyişmek anlamında kullanılır, sevişmek* anlamında kullanılmasına çok daha az rastlanır.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap